Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар


Скачать книгу

достоверно, что это из-за того, что оно противоречит [их] привычке.

      Говорил он: «О ты, чье солнце любви закатилось,

      если бы ты пролил мою кровь, я бы это счел дозволенным!

      В эту дождливую ночь дай нам какой-нибудь угол,

      чтобы обрел ты к Страшному суду припас!»

      Ответил: «Есть один уголок, принадлежит садовнику,

      он это место от волков сторожит.

      В руках его – лук и стрелы для волков,

      чтобы выстрелить, если придет огромный волк.

      630 Если ты послужишь так, то место – твое,

      а если нет – другое место изволь искать».

      Сказал: «Сто служб я исполню, ты [только] дай место,

      этот лук и стрелы в мою руку вложи.

      Я не буду спать, виноградные лозы буду сторожить,

      а если поднимет свою голову волк, пущу в него стрелу.

      Ради Истинного, не бросай меня сегодня ночью, о лицемер,

      с дождем[, льющимся] на голову, и глиной внизу [под ногами]».

      Один угол был освобожден, и он с семьей

      отправился туда – место тесное и без возможностей.

      635 Друг на друга они взгромоздились, как саранча,

      [что собирается] из-за страха перед потоком в уголке пещеры.

      Всю ночь все они говорили: «О Господи!

      Мы это заслужили, мы это заслужили, заслужили!»

      Этого заслужит тот, кто подружится с подлыми

      или поступит по-человечески с нелюдями.

      Этого заслужит тот, кто из-за незрелых желаний

      покинет службу праху щедрых людей.

      Пусть пыль от чистых людей ты оближешь и стены их,

      это лучше, чем простолюдин, их виноградники и цветники.

      640 [Если] ты станешь рабом одного мужа с просветленным сердцем,

      это лучше, чем если на макушку головы царей ты взойдешь.

      От царей праха кроме барабанной дроби

      ты не обретешь ничего, о гонец дорог.

      Даже горожане – разбойники по отношению к духу.

      Селянин же, ошеломленный и беспомощный, тогда кто?

      Этого заслуживает тот, кто без руководства разума,

      [как только] зов гула достиг его, решил пуститься в путь.

      Если раскаяние от [середины] сердца распространилось до его оболочки,

      после этого нет пользы от признания [своей ошибки].

      645 С тем луком и стрелами в руках

      волка ищет он (хваджа) ночь напролет повсюду.

      Волк возобладал над ним, как [вспыхнувшие] искры;

      ищет он волка, но о волке не ведает.

      Каждая мошка, каждая вошь стала как волк,

      в этой развалине наносила им раны.

      И возможности прогнать этих мошек не было

      из-за страха перед нападением своевольного волка,

      Не то волк нанесет ущерб,

      селянин [тогда] бороду хвадже вырвет.

      650 Так они мучились (досл.: «рвали зубы») до полуночи,

      душа их от пупка поднималась к устам.

      Вдруг подобие покинутого [стаей] волка

      высунуло голову над вершиной какого-то холмика.

      Стрелу выпустил тот хваджа с большого пальца,

      выстрелил в то животное, так что оно упало вниз.

      Когда