Larisa Lubimova

Practical Grammar and Vocabulary in the Workplace. Пособие по бизнес-английскому


Скачать книгу

3:

      Motivation

      “I think it all comes down to motivation. If you really want to do something, you will work hard for it.”

– Edmund Hillary

      Are you tired of dragging yourself to work every day, feeling like a sloth in a suit? Well, don’t fear, because we’ve got the perfect solution to kick your motivation into high level and turn you into a productivity powerhouse! Introducing the Motivation Master 3000 – the ultimate tool for turbocharging your work power.

      With its level of the motivation technology, this little gadget will have you bouncing out of bed in the morning, ready to tackle any task that comes your way. But wait, there’s more! The Motivation Master 3000 comes with an integral cheerleader feature, providing you with constant words of encouragement. If we talk seriously, laziness can often be a barrier to productivity, but it can also be a sign that employees are not properly motivated. However, there are several strategies that can be used to motivate workers to be more productive.

      One approach to motivating employees is intrinsic motivation that involves finding personal fulfilment and satisfaction in the work. This aim can be achieved by providing opportunities for employees to take on challenging tasks, develop new skills, and have a sense of autonomy in their work.

      Another type of motivation is extrinsic motivation, which involves providing external rewards or recognition for good work. This can include bonuses, promotions, or public praise for a well done job.

      In addition, creating a positive work environment can also help motivate workers to be productive.

      Vocabulary related to motivation and employee engagement

      1. To place a premium on – to believe that a particular quality or activity is very important

      Уделять больше внимания

      Modern economies place a premium on educated workers.

      2. To reap the benefits – to get something good as a result of your own actions

      Пожинать плоды

      We’re just beginning to reap the benefits of all our hard work.

      3. To be right up one’s alley – to be ideally suited to one’s interests

      Иметь идеальное совпадение интересов

      This course seemed right up my alley when I signed up for it, but it ended up being dreadfully boring.

      4. To assume more responsibility – to take on more responsibility

      Взять на себя больше ответственности

      Individuals are taught that they must assume more responsibility for their own development.

      5. Task to accomplish – the task that should be completed successfully

      Задание к выполнению

      They found it quite a tough task to accomplish.

      6. Fixed and nonnegotiable – arranged and cannot be changed by discussion

      Фиксированный и не подлежащий обсуждению

      Our project idea is impossible to change through discussions

      7. To provide incentives- to provide motivation

      Обеспечить стимулы

      Awards provide an incentive for young people to improve their skills.

      8. Stellar skills/experience – an extremely high standard skills and experience

      Ведущие навыки и опыт

      Stellar experience people are of an extremely high standard and valued in our company a lot.

      9. To commend – to formally praise someone or something

      Рекомендовать, хвалить

      His ideas do not commend themselves to me.

      10. To redefine the standards altogether – to revise the standards completely

      Полностью пересмотреть стандарты

      We will finally have to redefine our standards altogether

      11. To raise the bar on one’s performance – to increase the level of constant performance

      Поднять планку

      Since higher education became available to a greater number of people, businesses have increasingly been raising the bar for entry-level employees.

      12. In a rut-be a deadlocked

      В тупике

      I was stuck in a rut and decided to look for a new job.

      13. To consider yourself on notice – to consider that you are given a warning

      Считать, что тебя взяли на заметку

      You, in particular, should consider yourself on notice after this blunder

      14. To avoid common pitfalls – to avoid typical mistakes

      Избегать частых ошибок

      For some of our newer futures traders, we put together this brief file with tips and advice to help avoid common pitfalls and issues that can arise.

      15. To show somebody the ropes – to show someone how to do a job or activity

      Ввести в курс дела

      I will show you the ropes and answer any questions.

      16. To learn the ropes – to learn how to do a job or activity

      Во все вникнуть

      It will take a few weeks for new employees to learn the ropes.

      17. To plummet – to go down in amount or value very quickly and suddenly

      Стремительно падать

      The stock market plummeted.

      18. To pull figures out of the air– to suddenly state something without considering it carefully or using correct information

      Высасывать из пальца, строить домыслы из воздуха

      She pulled a figure out of the air, an amount she thought would cover several months’ rent on an office.

      19. A rat