Сандра Дж. Паул

Школа на кукурузном поле


Скачать книгу

объясняет подросткам фермер. – Но до сих пор никто не сумел открыть дверь. Словно за этим стоит сам дьявол. Знаете, я бы не отважился!

      Грызя ноготь на большом пальце, Квинтен наблюдает за взрослыми. Полицейские взбираются по чёрным каменным ступеням, ведущим к громадной парадной двери огромного здания. Они готовы в любую минуту схватиться за оружие. В деревне такие невероятные события – редкость. Все боятся мрачного здания и его возможных обитателей.

      Полицейских сопровождает пара местных храбрецов с палками в руках. Они взбираются на террасу, окружающую здание, пытаясь заглянуть внутрь. Однако все окна столь же черны, как и стены, словно закрашены. Заглянуть и увидеть, что происходит внутри, никому не удаётся.

      Комиссар полиции и его команда изо всех сил пытаются попасть внутрь, большая парадная дверь не поддаётся. Ключа ни у кого нет, кузнецу тоже не удаётся открыть дверь отмычкой.

      – Странный замок! Никогда такого не встречал, – качает головой он. – Извиняйте, но тут даже моя отмычка не поможет.

      Полицейские берутся за топоры, но, когда их пускают в ход, и они ломаются. Вышибить дверь силой тоже не получается.

      – Тут явное колдовство, – бормочет Квинтен. – Поверьте, дело нечисто. Здание построено не людьми.

      – Ведьм и колдунов не бывает, – напоминает ему Дэн. – Всему должно быть разумное объяснение, Квинтен. Так что прекращай искать то, чего быть не может. Наверное, это проделки каких-то шутников, как заметил сегодня утром бургомистр.

      – Ты на самом деле думаешь, что ведьмы существуют? – смеётся Мила. – Квинтен, у тебя снова разыгралось воображение.

      – Мила, но ты сама в это не веришь? – спешит на помощь подружке Уна. – А я на этот раз верю. Взгляните на небо.

      Все сразу поднимают глаза к небу.

      – Ничего не вижу, – удивлённо произносит Мила.

      – Вот именно.

      Уна показывает на чистое голубое небо.

      – В точку. А куда делись птицы? Вы же знаете, что, почувствовав беду, они улетают.

      – Могли запросто улететь ещё перед вчерашней ночью Страшной бури, – сообщает Матт, который интересуется природными явлениями. – Однако ты права, Уна. Исчезновение птиц часто предупреждает о надвигающейся катастрофе.

      – Ну, не знаю, что вы обо всём этом думаете, только я хочу знать, что происходит, – храбро заявляет Квинтен и распрямляет плечи, решив найти ответы. – Кто со мной?

      Все колеблются. Даже Мила, обычно самая смелая, на этот раз мешкает.

      Убедившись, что происходит нечто из ряда вон выходящее, друзья осторожничают.

      – Не знаю, – бормочет Матт.

      – Я боюсь, – признаётся Уна.

      – Я точно растеряюсь, – откровенно отвечает Дэн.

      Квинтен смеётся, словно ничего другого и не ожидал:

      – Я так и думал.

      Потом смело шагает вперёд. Может, его и мучают странные кошмары с зомби и вервольфами, но он, по крайней мере, не пугливый подросток, который надеется, что за него всё уладят взрослые.

      – Я с тобой, –