так.
Говорил он серьёзно, но в уголках губ притаилась ироничная улыбка. Я повела плечом.
– Слушаю вас.
– Тебя, – поправил он. – Мы теперь муж и жена.
– Я ещё не привыкла, – тихо пояснила я и с трудом выдавила: – Зачем ты звал меня?
– Как думаешь, почему никто не танцует? – Он кивнул, указывая на других.
Я осознала, что гости пристально наблюдают за нами, и предположила:
– Мы должны открыть бал?
– Догадливый котёнок, – продолжил он дразнить меня и приподнял бровь. – Или ты не умеешь танцевать?
– Разумеется, умею, – сухо ответила я.
– Тогда бери мою руку.
И повёл в центр пустого пространства, которое окружали гости. Музыка стала громче, и у меня сердце подскочило к горлу. И почему я поддалась эмоциям? Да, в приюте всех девочек учили танцам, но одно дело слушать замечания суровой воспитательницы, а другое – оказаться посмешищем на балу в честь герцога Скетса и его супруги.
Дрожа, я пыталась возродить в памяти наставления учительницы, но мысли внезапно пропали, когда Уворд положил мне на поясницу горячую ладонь. Казалось, меня обожгло сквозь ткань. Герцог повёл в танце, и спустя несколько па я смогла облегчённо перевести дыхание. Пусть давно не практиковалась, тело помнило, как это делается.
– Наконец ты улыбнулась, – заметил Уворд и дёрнул уголком рта. – А то выглядело так, будто я силой повёл невесту в храм.
Мне бы возмутиться, ведь герцог действительно вынудил меня выйти за него, но вместо этого я тихо рассмеялась. Он снова меня дразнит!
Первый круг мы прошли в одиночестве, на втором к нам стали присоединяться другие пары, и вскоре в зале было уже не протолкнуться. Придворные сталкивались, мне несколько раз кто-то наступал на ногу, а на Уворда, желая привлечь внимание, то и дело падали неуклюжие девицы.
– Может, ты устала? – с надеждой спросил герцог.
– Безумно, – усмехнулась я.
В приюте девочки мечтали, что в них влюбится какой-нибудь богач и пригласит на бал, где кружат красивые дамы в дорогих нарядах и их галантные кавалеры. Как далека оказалась эта сказка от реальности, где в душном воздухе смешивались запахи духов, пудры и пота.
К счастью, Уворд повёл меня к выходу.
– Разве мы не должны подойти к королю? – заволновалась я.
– Шарил сбежал сразу, как начались танцы, – саркастично хмыкнул герцог. – Прихватив очередную красотку… Кхе!
Виновато покосился на меня и поправился:
– Его величество небольшой поклонник танцев. Предпочитает прогулки.
– Я так и думала, – пряча улыбку, серьёзно кивнула я. Мы спустились по лестнице, и я с удовольствием вдохнула свежий вечерний воздух. А потом призналась: – Я понимаю короля. Не отказалась бы от небольшой прогулки в лесу… Или хотя бы в парке, где пахнет зеленью, цветами и сырой землёй.
– В парк, – приказал Уворд, когда помог мне сесть в карету.
Кажется, этот брак не будет таким уж ужасным.