Герман Рыльский

Варвара Шум. Золотой диск


Скачать книгу

но Варвара считала, что и этого более чем достаточно.

      – А что мы будем делать дальше? – спросил Никита, оставляя в покое футболки. – До вечера ещё куча времени.

      – Поснимаем что-нибудь, – пожала плечами Варвара.

      – Что именно? Представление?

      – Это у нас уже есть. Лучше взять интервью у туристов. Их впечатления о фестивале и тому подобное. Думаю, это оживит репортаж.

      – Отличная идея! – одобрил Никита. – Ты мыслишь как профессионал.

      – Я и есть профессионал, – произнесла Варвара сухим тоном.

      Пока Никита доставал из чехла и готовил к работе камеру, Варвара огляделась. Туристов вокруг хватало, но она хотела найти интересное лицо, необычный типаж. Ей приглянулся высокий парень, одетый в чёрную скрипучую кожу. Судя по татуировкам, он вполне мог оказаться байкером или рок-музыкантом.

      – Вот, возьми, – сказал Никита, протягивая Варваре радиомикрофон с поролоновым пыльником, предназначенный для интервью. – Я уже всё подключил.

      – Хорошо, тогда начнём!

      Варвара нацепила лучезарную улыбку и направилась прямиком к татуированному.

      – Hello! – произнесла она, переходя на английский. – Can I ask you a few questions for television?

      – Hello! – поздоровался парень, подтверждая догадку Варвары, что она имеет дело с туристом из Америки. – Yes!

      Девушка поинтересовалась, нравится ли ему фестиваль, и получила искреннее уверение, что это круче чем Вудсток[1]. Убедившись, что перед ней поклонник старого рока, Варвара спросила, как, по его мнению, древние инки отнеслись бы к современной музыке. «Инки сами прекрасно играли рок-н-ролл, – рассмеялся тот. – Вы только послушайте их ударные!»

      Поблагодарив молодого человека и пожелав ему удачи, Варвара направилась искать следующую жертву.

      – О чём вы говорили? – поинтересовался Никита, с уважением глядя на ведущую.

      – Да так… поболтали о музыке.

      В течение получаса Варвара пообщалась с пожилой парой из Германии, чернокожим американцем и молодожёнами из России, которые находились в свадебном путешествии. Все они в один голос уверяли, что счастливы оказаться на фестивале и обожают культуру древних инков. Варвара попрощалась с молодожёнами и двинулась дальше, мимо палаток и передвижных закусочных. Никита шёл следом, держа палец на кнопке записи.

      «Ещё одно-два интервью, и будет достаточно», – решила Варвара, когда на глаза ей попался худой мужчина с длинными волосами и жидкой бородой, облачённый в белый балахон до земли. На груди у него висело множество украшений из полудрагоценных камней, разноцветных бусин, стекла, дерева и металла, словно он был ходячей рекламой магазина этнической бижутерии. Мужчину сопровождала девушка во всём белом, также нещадно злоупотреблявшая украшениями. Она как будто танцевала, закрыв глаза и протягивая руки к небу, хотя её плавные движения не соотносились с ритмом индейских барабанов. Не сумев на глаз определить, из какой страны приехала эта странноватая парочка, Варвара обратилась к мужчине