Герман Рыльский

Варвара Шум. Золотой диск


Скачать книгу

ритмичное буханье и тоскливые завывания, едва различимые за порывами ветра. Так мог звучать оркестр, играющий на пустых металлических бочках и ржавых водопроводных трубах. Никита опустил камеру и произнёс:

      – По-моему, я слышу барабаны.

      – Да, – кивнула Варвара. – Мы догоняем шествие.

      Вскоре гомон толпы уже не мог заглушить гудящие барабаны и сиплые индейские флейты. Эхо разносило ритуальную музыку над Священной Долиной, запертой между горными вершинами. Ещё немного, и Варвара разглядела на фоне серого неба пёстрые знамёна, трепыхавшиеся на ветру, и длинные боевые копья, украшенные красными кисточками.

      – Снимаем, – скомандовала она, когда впереди замаячили высокие головные уборы из перьев.

      Никита нажал кнопку записи, и Варвара произнесла, добавляя в голос немного волнения:

      – Вы слышите ритуальные барабаны? Мы почти догнали шествие, которое направляется в крепость Саксайуаман! И если нам повезёт, мы увидим самого верховного инку!

      Давя на резиновую грушу клаксона, рикша вклинился в плотное скопление туристов. Люди расступались неохотно. Велотакси замедлилось, напоминая ледокол, с трудом прорубающий себе путь сквозь антарктические льды. Водитель то и дело привставал на педалях и ругался по-испански. Наконец велотакси вылетело на свободный участок и оказалось в самом хвосте процессии.

      – И – вот оно! – радостно крикнула Варвара. – Торжественное шествие, устроенное в честь бога Инти!

      Дорога была достаточно широкой, чтобы туристы при желании могли обогнать процессию. Велотакси вильнуло влево, прижимаясь к обочине, и снова набрало скорость.

      Растянувшись на несколько сотен метров, шествие напоминало невероятных размеров пёструю змею, неспешно ползущую через серую каменистую равнину. Её тело составляли танцоры в ярких одеждах, воины, вооружённые квадратными щитами и копьями, жрецы в головных уборах из перьев и, разумеется, музыканты. Последние дули в длинные тростниковые флейты и били в барабаны, выдолбленные из цельных кусков дерева.

      Велотакси летело вперёд, и вскоре Варвара увидела голову этой фантастической змеи – богато украшенные носилки, на которых восседал сам верховный инка. Его трон, сверкающий позолотой, везли на плечах два десятка носильщиков, облачённых в красные туники и жёлтые кушаки. На ногах у каждого были лёгкие сандалии, а на головах – золотистые головные уборы, напоминающие шлемы.

      – Перед нами сам верховный инка! – сообщила Варвара, перекрикивая грохочущие барабаны.

      Смуглый, с чертами лица, словно высеченными из камня, верховный инка возвышался на троне с таким видом, как будто всё происходящее вокруг: шум, суета, туристы, щёлкающие фотоаппаратами – нисколько его не касалось. Его взгляд был устремлён вперёд, туда, где укрытые синеватой туманной дымкой громоздились развалины Саксайуаман. Глядя на его отрешённое лицо и царственную позу, Варвара на мгновение поверила, что действительно видит перед