Никки Сент Кроу

Их темная Дарлинг


Скачать книгу

дыхания Пэна на своей разгорячëнной коже.

      У меня в груди вспыхивает тепло, но не от того, что меня оттрахали так, как мне нравится.

      Это нечто другое.

      Нечто более глубокое.

      Эти мужчины мои, а я – их, и…

      В животе бурлит. Я зажимаю рукой рот.

      – Уин? – Вейн озабоченно хмурит брови. – Что такое?

      Пэн отстраняется и встаёт рядом с ним.

      – Дарлинг?

      – Я не… мне как-то слегка…

      – Вот чёрт… – бормочет Вейн и сердито взглядывает на Пэна. – Мы переусердствовали. Я же говорил, что надо быть осторожными, и…

      – Она в порядке, – возражает Пэн, – ей просто нужно поесть. Баш!

      – Подождите, – прошу я. Чердак перед глазами слегка плывёт, и я тянусь вперёд, к ним.

      Передо мной тут же появляется Вейн.

      – У тебя что-то болит? – спрашивает он обеспокоенно.

      Я собираюсь ответить «нет», ведь это просто тошнота, но тут мой лоб пронзает вспышка жуткой боли. Я с жалобным стоном падаю в объятия Вейна.

      – Что-то не так, – рычит он.

      – Да уж, сука, вижу, – огрызается Пэн.

      – Просто… я… можно…

      – Может, отнесём её на воздух? – предлагает Вейн.

      – Похоже, я сейчас…

      Всё становится размытым. Силуэты парней превращаются в зыбкие тени, а в голове у меня звучит странный звон, чего раньше никогда не случалось, и будто бы что-то шепчет в далёких тёмных закоулках моего разума:

      Впусти меня.

      Впусти меня.

      А потом наступает темнота.

      Глава 7

      Питер Пэн

      Дарлинг внезапно обмякает, и Вейн легко сгребает её в охапку, прижимая к груди.

      Я слегка приподнимаю её лицо за подбородок и зову по имени, но Дарлинг не приходит в сознание.

      – Что-то не так, – хрипло произносит Вейн. Оба глаза у него чёрные.

      – Да я, мать твою, сам вижу.

      – Где грёбаная Черри? Что-то случилось, пока мы были у Крюка.

      – Отдай её мне.

      Хмурый взгляд Вейна мрачнеет ещё больше.

      – Отвали.

      Он отворачивается от меня всем корпусом, удерживая Дарлинг как можно дальше.

      – Кто это у нас теперь такой придурочный собственник? Совсем недавно это ты постоянно говорил ей отвалить.

      – И что, моё мнение не может измениться? – сердито огрызается Вейн.

      На чердак доносится смех близнецов – они вошли в дом через кухню. Обсуждают свою бабушку и её рецепт сиропа из морочных ягод.

      – Парни! – зову я.

      Они появляются на чердаке, видят нас троих – мы всё ещё голые.

      Баш изумлённо разевает рот:

      – Вы тут устроили трах-вечеринку, не дождавшись, пока мы вернёмся домой?

      Кас подходит к Вейну с Дарлинг на руках, убирает с её глаз влажные волосы.

      – Что с ней?

      – Мы не знаем, – отвечает Вейн. – Она только что потеряла сознание.

      – Отнеси её на диван, – распоряжается Кас.

      Обычно мы не следуем приказам изгнанных принцев, но Кас хоть