Жоэль Диккер

Дело Аляски Сандерс


Скачать книгу

домой, займись Хелен и переездом. Только не давай ей таскать коробки. Я скоро заеду, если надо чем помочь.

      Гэхаловуд вернулся к себе. Подъехав к своему новому дому, он сразу успокоился. Дневные тревоги словно смыло. Заглушив двигатель, он несколько минут любовался новым жилищем – маленьким, но миленьким. Они с Хелен три месяца назад сразу в него влюбились. С тех пор как она забеременела, они пытались съехать из слишком тесной квартиры и купить дом: скоро их станет четверо, нужно место. Ему хотелось, чтобы у дома был хоть какой-нибудь садик. Они объездили много домов, но безрезультатно. Ничего подходящего. Пока не нашли этот. День тогда был дождливый, но, несмотря на непогоду, на вид дом им понравился сразу. Переступив порог, они уже не сомневались: оба представляли, как здесь закипит жизнь. В довершение всего цена оказалась очень низкой: дом нуждался в ремонте. Через десять дней они подписывали договор. Ремонтные работы начались месяц спустя, но, как всегда, затянулись, и в конце концов они смогли переехать только на прошлой неделе, за несколько дней до родов.

      Гэхаловуд открыл дверь. Внутри в веселом беспорядке громоздились коробки, но ему было плевать. Он был счастлив. Хелен прикорнула на диване. Он нежно разбудил ее, она притянула его к округлившемуся животу:

      – В этом доме так хорошо.

      – Знаю. Где Малия?

      – У моей матери. Сегодня ночует там.

      – Прости, за весь день минуты не было тебе позвонить.

      – Ничего страшного, я так и поняла, что тебе некогда.

      – У нас убийство. Девушка, двадцать два года, нашли в лесу.

      Гэхаловуд постарался выкинуть из головы образ Аляски.

      – А ты как день провела? – спросил он, чтобы сменить тему.

      – Сходила в тот магазинчик декора на Айзек-стрит. Смотри, что нашла.

      Она встала и вытащила из бумажного пакета железную кованую накладку со сплетенными словами:

      радость жизни

      – Повесим снаружи, у входной двери, – пояснила Хелен.

      – И что это будет значить?

      – Нас! Нас в этом доме.

      Гэхаловуд улыбнулся. После ужина он прибил настенное украшение под навесом крыльца. Как только он закончил, на аллее, ведущей к дому, остановилась машина: приехал Вэнс.

      – Ну что? – спросил Гэхаловуд напарника, когда тот поднялся на крыльцо.

      – Родители просто убиты. Нетрудно догадаться. Они официально опознали дочь.

      Гэхаловуд принес две банки пива. Напарники сели на ступеньку и стали пить. Вэнс закурил.

      – Милая хибарка, – сказал он.

      – Спасибо.

      – Но что вам приспичило переезжать за несколько дней до родов!

      Вэнс разглядывал кованое украшение на стене, теперь оно будет встречать гостей.

      – “Радость жизни”, – прочитал он.

      – Это Хелен придумала, – сказал Гэхаловуд.

      – Мне нравится, – одобрил Вэнс. – Это значит, не надо тащить сюда все ужасы, с которыми тебе придется сталкиваться.

      Они посидели молча. Вэнс докурил сигарету и тут же достал еще одну. Он нервничал.