Дирк Хуземан

Фабрика романов в Париже


Скачать книгу

чтобы придать происходящему больше драматизма. Анна дошла до места про королевского сына. Он хочет увидеться с Рапунцель, но в башне ее уже нет. На месте, где принц встречает ведьму и узнает, что его возлюбленная исчезла, Анна закрыла книгу и заложила палец между страницами.

      – Как думаете? – спросила графиня по-немецки. – Увидит ли он Рапунцель снова?

      Анриетта без интереса посмотрела на нее. Жан пожал плечами.

      – Отвечайте! – приказала Анна. – По-немецки.

      – Он больше ее не увидит, – сказал Жан совершенно безразлично.

      – Хорошо, – сказала Анна. – Почему ты так думаешь?

      – Потому что принц скучный, – отозвалась теперь Анриетта. – Поэтому мне все равно, станут ли они парой.

      И все же девочка ответила по-немецки. Если критика братьев Гримм поможет научить детей немецкому языку, Анна пойдет по этому пути.

      – Почему вам не нравится сказка? – продолжила графиня тянуть за ниточку.

      – Принц – совсем не герой. Он не борется за свою честь, он бы за нее не умер, – ответил Жан.

      – Рапунцель ведет себя как старуха. Ей безразлично, приедет ли принц ее навестить, – сказала Анриетта.

      Слова медленно просачивались меж ее губ.

      – Что же, по-твоему, ей стоит сделать? – спросила Анна.

      Теперь Анриетта снова выпрямилась и перешла на французский.

      – Она должна умирать от тоски. Она должна рвать на себе волосы, считать минуты и плакать, плакать, плакать, плакать. – На щеках девочки появился румянец. – Ее глаза должны слезиться из-за греховных мыслей.

      Переплет Гёте, соскользнув с колен Анны, упал на ковер.

      – Да это все девчачья чепуха, – сказал Жан сестре. – Принц должен сразиться с ведьмой. Он должен размахивать мечом с него самого длиной. Злая колдунья должна метать в него молнии. Она изувечит его и уничтожит его семью. Сначала он проиграет. Но потом вернется, и вот тогда отомстит. Ее голову…

      – Довольно! – воскликнула Анна. Она хлопнула в ладоши. – Откуда у вас такие жуткие мысли?

      Анна не удивилась бы, если бы дети признались, что Олаф Шмалёр рассказывал им подобные истории перед сном.

      Жан встал, опустился на колени перед комодом и достал из нижнего ящика стопку бумаг. Он протянул ее Анне. Это были страницы из ежедневных газет. Бумага пожелтела. Несмотря на это, тексты на ней все еще можно было разобрать.

      – Что это? – спросила Анна, поправляя очки и поднося первую страницу поближе. Шрифт был очень мелким. – «Граф Монте-Кристо», – прочитала она вслух. – Александр Дюма.

      – Графа предают друзья и бросают в темницу. Но ему удается освободиться, и тогда он уничтожает всех врагов. Он не знает пощады. – Жан грубо рассмеялся и сжал кулаки. – Я прочел это четыре раза. Когда я вырасту, я точно буду знать, как мне вырваться из тюрьмы.

      Анриетта постучала себе по лбу.

      – Да что ты сочиняешь? Три мушкетера намного сильнее и храбрее. А как они галантны с дамами! Если я когда-нибудь выйду замуж, мой муж тоже должен быть