Алиса Князева

Как украсть сердце дракона


Скачать книгу

повара готово.

      Что-то внутри противится, не хочет это делать. А ведь, казалось бы, после всего случившегося я должна хвататься за любую возможность.

      Витольд прав, Ромка красивый. Дракон не дракон, а Адараконда и правда может переключиться. Даже, наверное, не сильно расстроится. Он же ей явно не для эликсиров. Как женщина, я её в принципе понимаю. Что до морали… Ну какое мне дело до левого мужика?

      Витька выпорхнул из комнаты в приподнятом настроении. Маньяк-отравитель. Хотя, он же тёмный жрец, вдруг у них руки так и чешутся кому-нибудь напакостить.

      Я уныло плелась следом. Пожалею об этом, к гадалке не ходи. Не хочу!

      Со слов Витьки, без сердца я ничего не чувствую, а значит, и симпатизировать мне нечем. Витьку тоже спасала из ловушки по доброте душевной, вот и Ромэйро в лапах извращенки не радует.

      – Ты ж вроде переодеться хотел, – хмыкнул Ромка, глянув на Витольда. – Впрочем, я б тоже подзабыл об одежде, находясь рядом с Эльвирой, – он подмигнул мне и поставил на стол две тарелки с отбивными и приборы. – Наслаждайтесь.

      Витольд забеспокоился.

      – Два? А ты что же?

      – А я, – Ромэйро улыбнулся мне, как чеширский котик, – сыт красотой моей гостьи.

      – Травануть нас хочешь? – прищурилась я.

      – Почему вас? Только его, – хохотнул Ромэйро, кивнув на Витьку. – Да я из трактира только. Это ж вы целый день в клетках.

      – И правильно, – кивнула я, бесстрашно садясь за стол. – На меня яд можно не переводить, я всё равно скоро умру.

      – Ты должен поесть, – с нажимом произнёс Витька и посмотрел на меня. – Может, Эльвира уговорит?

      Ромэйро сложил мускулистые руки на груди и мурлыкнул:

      – Уговаривай. Я очень даже за.

      Я посмотрела на Ромку и немного успокоилась, увидев по глазам, что он тоже веселится. Блин, мы с этим парнем явно на одной волне, как его травить?

      – Мы будем чувствовать себя совершенно неловко, если ты не разделишь с нами ужин. Давай за компанию? Или садись пить с нами хотя бы.

      – Ладно, хлебну квасу. Будете? – он направился в кладовку.

      – Конечно!

      Ромэйро достал высокий глиняный кувшин и три кружки.

      – Сейчас прохладно, но в жару самое оно, – налил всем и вдруг тряхнул головой. – Точно, совсем забыл. Я мигом, а вы пока ешьте, – он вышел из кухни.

      – Так, отлично, – Витольд, тут же вытащил из поясной сумки какой-то флакон и влил в центральную почти половину. – Чтоб наверняка подействовало, – пояснил он и потёр ладони. – Представляю, как Адараконда потом повеселится.

      – Злой ты, – вздохнула я, отрезав кусочек мяса. – Ромка – нормальный мужик. Только не особо умный, раз приютил пару незнакомцев, один из которых тёмный маг, собирающийся его отравить… М-м-м, а ещё он обалденно готовит. Будь у меня сердце, уже подарила бы ему.

      – А его окажется у Адараконды, – пробурчал враз помрачневший Витольд. – Да и сомневаюсь, что ему твоё нужно. Явно же целый склад, полный девичьих сердец.

      – А вот и я. Чего не едите? – Ромэйро глянул на стол. – Думал уже, и нет ничего,