Карина де Сантис

Жемчужина её моря


Скачать книгу

чудовищ, посмевших распускать свои грязные руки. Но аристократка заставила себя успокоиться. Ненависть, наполнившая кровь, не помогла бы делу. Все уже произошло. Обидчик Йоланды так и останется ненаказанным. Бернадетта разжала кулаки, прежде чем сократила расстояние и осторожно положила свои руки на плечи девушек.

      – Мне так жаль, что с Вами это сотворили, мисс Леаль. Я бы отправила этих мерзавцев к богу, будь у меня такая возможность.

      Отстранившись, Бернадетта обвела по очереди двух пираток глазами, заметив, как Орнелла качнула головой, а Йоланда улыбнулась, но уже не так широко, как в первый раз. От этого ее щеки немного впали внутрь, но ничуть не исказили черты молодого лица.

      Мотивы капитана стали ясны как день. А иначе зачем ему еще собирать на судне столько девушек, противореча всем правилам и суевериям? Он помогал им. Таким, как Йоланда. По крайней мере, Бернадетте очень сильно хотелось верить в это. Но, учитывая самовлюбленный нрав мистера Конте, здесь мог быть еще один вариант: он намеренно нарушал правила, чтобы доказать свою безнаказанность. Прям как на балу, когда он спокойно воровал, уверенный в том, что никто не накажет его за это преступление. Кто разберет этих мужчин? Точно не она.

      – Мисс де Кьяри, советую заглянуть на камбуз и попросить у Стива сливки. Возможно, он будет добр к Вам из-за Вашего положения, – Орнелла перевела тему, глянув на пол под своими ногами, будто могла прямо отсюда заглянуть на сам камбуз к ворчливому медведю в фартуке.

      – Вы считаете, что он будет вежлив лишь потому, что я – гостья капитана, мисс Мэйт? – Бернадетта едва уловимо улыбнулась, очень сомневаясь в том, что Стив сменит свой крутой нрав на благосклонность лишь потому, что она оказалась на борту. Скорее, это будет лишний повод для всяких колкостей. К ним стоит быть готовой.

      – Ну, я считаю, что попытать счастья Вы определенно должны, – пожала плечами белоснежная девушка, растянув в милой улыбке свои бледные губы. – И, прошу Вас, зовите нас по именам. Мы не привыкли к формальностям

      Йоланда согласно кивнула на слова подруги. Бернадетта вновь быстро и едва заметно улыбнулась. Эти девушки определенно начинали ей нравится.

      – Тогда Вы тоже, Орнелла, зовите меня по имени.

      – Договорились… Бернадетта.

      К тому моменту, когда Орнелла и Йоланда ушли, Бернадетта заставила себя доесть мясо и хлеб, часть воды выпив, а другую распределив по своей сухой коже. Больше никто не поднимался на бак, откуда открывался вид на весь корабль.

      Попросить у Стива сливки казалось хорошей идеей, вот только аристократка знала, что лучше воды ее коже ничего не поможет. Но она вполне могла бы отдать сливки девушкам, коку ведь совсем необязательно знать, что продукт пойдет на чужие нужды, а не на ее.

      Забрав с лавки пустую посуду, Бернадетта спустилась вниз по лестнице. Кок казался ей ужасно ворчливым человеком, отчаянно требующим к себе внимания. У нее был на примете еще один человек, страдающий от подобного недуга – капитан. Но если тот просто вел себя