Tom Paine

Хроники Рея Брауна. Касгор


Скачать книгу

видел, после чего она побежала к другим детям, которые пришли за ней, оставив Рея в одиночестве у озера. Просидев до вечера, Рей пытался медитировать и откинуть мысли о своих друзьях, которых он не видел с момента его похищения у своего же дома.

      С наступлением темноты Рей встал с песка и отправился в свое новое жилище спать, готовясь к завтрашнему дню, по пути зайдя в столовую на ужин.

      Глава 4

      Путники подходили к главному входу в дом фермы, на которую они пришли. Не успев дойти до двери, как она открылась, и на пороге стоял встречающий их Хан.

      – добрый вечер, господа, – поприветствовал путников Хан.

      – привет, Хан, – выкрикнули Ричард и Элизабет.

      Вслед за Ричардом и Элизабет Хана поприветствовали Виктор и Александр. Подойдя ближе, Вильям, внимательно рассматривая Хана, протянул ему руку и сказал:

      – привет, меня зовут Вильям Джексон. Рей про тебя много рассказывал, но я даже и не мог представить, что ты выглядишь так.

      – добрый вечер, мистер Джексон, я тоже рад вас видеть, – нейтрально сказал Хан, ища кого-то взглядом в толпе гостей.

      – Хан, все нормально? – обратился к нему Ричард.

      – Хан не видит мистера Рея? Где он? С ним все в порядке?

      – хм… видишь ли Хан, Рея с нами нет, – заминаясь, произнесла Элизабет.

      – что? А где он? Он жив? – взволнованно расспрашивал Хан.

      – дорогой Хан, успокойся, с Реем все нормально, – сказал Александр, подойдя к Хану и положив на его волосатые плечи свою руку.

      – если не считать того, что его похитил орден света, – злобно и с упреком произнес негромко Вильям.

      – что? Мистера Рея похитил орден света? – еще более взволнованно Хан обратился к Ричарду.

      Ричард недовольно посмотрел на Вильяма и, переведя взгляд на Хана, сказал:

      – с ним все нормально, его через некоторое время отпустят живым и невредимым.

      – ага, информация прям сто процентная, – пренебрежительно фыркнув, сказал Вильям.

      – мужчины, успокойтесь, мы уже это обсуждали. С Реем все будет хорошо, не надо плохих мыслей. Мы, пока он отсутствует, должны двигаться дальше, – пытаясь успокоить всех, сказала Элизабет.

      – ладно, давайте уже пройдем в дом, а то ноги гудят, уже хочется завалиться спать, – сказал Вильям и зашел в дом.

      За Вильямом последовали и остальные. Хан, осмотревшись по сторонам, зашел в дом последним и закрыл дверь. Оказавшись в доме, все прошли в гостиную, где стоял большой стол, накрытый различной еще горячей едой.

      – присаживайтесь есть, пока еще горячее, не зря же Хан старался, – грустно сказал Хан.

      – о, я не откажусь перед сном поесть! – с легкой радостью в голосе сказал Вильям, положив аккуратно сумку в прихожей, предварительно выпустив Олли, и прошел за стол.

      Все путники, а также Хан уселись за стол и в полной тишине принялись уплетать яства, приготовленные для них Ханом.

      Закончив ужин, все разошлись по комнатам, и через некоторое время в доме наступила сонная тишина.

      Проснувшись утром ближе к