во вторую дверь, перед Реем открылась комната с большой кроватью, а также письменным столом и несколькими книжными шкафами, а также шкафом для одежды. Как и в гостиной все было выполнено в светлых тонах. В новом жилище Рея не было ни единого окна, а только светящиеся куски стекла такие же, как и в коридоре между внутренним и внешним двором Касгора.
Немного оглядевшись, Рей прошел в спальню, разделся, улегся в мягкую кровать и заснул через несколько мгновений.
Глава 2
Неожиданно налетевший ветер также неожиданно утих и оставил после себя двух людей, стоявших в десятке метров от ветхого одноэтажного домика посреди леса, без видимой другой жизни в радиусе сотен метров.
На шум ветра из дома вышла Элизабет, перед которой стояли Ричард и Вильям с невероятно грустными выражениями лица.
– что случилось? Где Рей и Пин? – взволнованно спросила Элизабет.
– Пина больше нет, – с грустью в голосе сказал Ричард.
– а Рей, он же жив? – продолжила Элизабет.
– Рей жив, наверное, есть только одно «но», его похитили. Как сказал Ричард, это были люди в белых туниках, – сказал Вильям.
– орден света… – с досадой сказала Элизабет.
– то есть ты знал об этом? Ричард? – гневно спросил Вильям.
– не горячись, Вильям, мы догадывались, что орден света может заинтересоваться Реем, особенно после того, что он сделал в Рангете. Александр, как только узнал, что Касгор оживился и начал появляться в мире магов в поисках чего-то, приказал нашим сторонникам следить за их появлением, и какие цели они преследуют. Однако мы узнали поздно, что они ищут. Ричарда отправили забрать вас всех. Однако мы опасались, что опасность грозит от магов света, я так понимаю Пин погиб не от их рук?
– да, дорогая, его убил Смит.
– что? Этот прыщ! Я давно говорила Гору, что его нужно схватить и изолировать от мира, пока он не начал убивать! – злобно высказалась Элизабет.
– уже ничего не исправить, Бэт. Будем надеяться, что Гор даст разрешение на поимку этого Смита.
– так, Смит – это, конечно, хорошо, но кто-нибудь ответит мне на вопрос, где Рей! – выкрикнул Вильям.
На вопрос Вильяма из дома вышел высокий мужчина с русыми волосами, в свитере и черных штанах, произнеся:
– возможно, я смогу вам объяснить, мистер Джексон.
– извините, а кто вы? – недоуменно спросил Вильям.
Мужчина подошел ближе и, протянув руку, произнес,
– Александр Гор.
– Вильям Джексон, – ответил ошеломленный Вильям, протянув руку Гору.
– мистер Джексон, вы так удивлены, словно призрак увидели, – шутливо сказал Александр.
– практически, я где-то в глубине души думал, что вас не существует. И да, можете звать меня Вильям.
– ну что же, Вильям, давайте я вас немного просвещу. Рея забрали маги из ордена света на свой летающий анклав под названием Касгор. Когда-то у моего ордена тоже был анклав, – с грустью сказал Александр.
– насколько