Алина Катаева

Посох Мерлина


Скачать книгу

вместо обычного тетрадного листа в клеточку Хоган держал белый с бледно-синими квадратами мини-батут.

      – Прекрасная работа, Брендон! – воскликнул тот. – Прекрасная работа. Но где вы нашли это заклинание? Оно редкое.

      – Я нашёл учебник по азам у своей мамы. Она училась в Италии, у них другая программа.

      – А, Италия, – протянул старик. – А Скотт Картер вам кем приходится?

      – Он мой папа.

      – Ох! – немного растерянно, но в то же время радостно выдохнул Хоган. – Что ж, я надеюсь, вы-то не потеряете хватку, мистер Картер.

      Брендон заметил, как учитель выделил «вы-то».

      – Я могу идти?

      – Да-да, конечно. Не смею задерживать. Всего доброго.

      – До свидания, мистер Хоган, – ответил мальчик и вышел из класса к ожидавшим его под дверью Тёрнерам.

      – Он ругался? – кинулся атаковать вопросами Кит. – Грозился письмо отцу послать?

      – Спокойствие, Кит, я не успеваю отвечать! Нет, он наоборот похвалил меня.

      – Похвалил?!

      Челюсть его друга упала от удивления. Брендон понял, что выглядел точно так же при разговоре с мистером Хоганом.

      – Именно, – усмехнулся мальчик. – Он сказал, что если я продолжу в том же духе, то буду представлять атенеум!

      – О-о-о, – протянул Кит.

      – Это так здорово! – радостно добавила Мелани.

      – Интересно, по всем ли предметам мне так повезёт?

      – Ну не знаю… Говорят, что миссис Клиффорд очень строгая. А мы, кстати говоря, адран интенсив по её предмету.

      – Дядя Джер говорит, что любого дракона можно приласкать.

      – Ты хоть раз видел ласкового дракона? – улыбнулся Кит.

      – Миссис Клиффорд будет первой.

      – интересно, что мы будем проходить по амддиффину сегодня?

      – Ничего страшнее водных фей вы точно не пройдёте, – послышался чей-то насмешливый голос. – А то Картер засунет голову кому-нибудь в рот, и поминай как звали. Ему мозгов больше ни на что не хватит.

      – Фосети, – растягивая гласные, как это делал Джереми, сказал Брендон, поворачиваясь на пятках к своему родственнику. – А ты, я погляжу, побоялся даже водных фей.

      – Фосети, зачем связываться с малышнёй? – с презрением оглядывая троицу, спросила Паркер.

      – Потому что у нашего милого Вермора только на это смелости хватает, – издевательски заметил Картер. – Он даже под страхом смерти никому из мюридхаудцев хоть на год старше себя так не скажет, иначе папочка ругаться будет.

      – Не нарывайся, Картер, – скривил рот в непонятной улыбке Фосети. – Ты, поди, ни одного заклинания не знаешь, а нарываешься.

      – Он тебя и голыми руками отчебучит, – не выдержал Кит.

      – Вы такие самоуверенные дети, – сказал не пойми откуда взявшийся Киллиан. – Мы бы из вас всю вашу напускную храбрость выбили, будь на это время, но увы, у нас урок.

      – Так страшно за свои морды? – никак не унимался Брендон.

      – Слушай,