Вероника Десмонд

Однажды я стала женой проклятого герцога


Скачать книгу

только мое отчаяние достигло предела, я заметила рыжеволосую девушку в коричневом плаще.

      Энни! Она успела…

* * *

      Энни с большой плетеной корзинкой в руках торопливо приблизилась к беседке, и отдав драгоценную ношу мне в руки, поспешила прочь от лишних глаз, выполняя мои указания.

      Я собралась с духом.

      – Госпожа Орса, позвольте сделать вам небольшой подарок. Помнится, в прошлую нашу встречу мы беседовали о пансионе Святой Гертруды, и я подумала… что вам будет приятно вновь вдохнуть этот сладкий аромат.

      Достав из корзинки букет синих цветов, напоминающих маленькие драгоценные сапфиры, я дрожащими руками вручила Анагаллисы госпоже Орсе.

      Старушка внимательно пригляделась к синим бутонам, поднесла цветы к лицу, глубоко вздохнула и вскинула на меня восхищенный взгляд. По ее лицу разлилось изумленное восхищение.

      – Анагаллисы… Святое небо! – прошептала госпожа Орса. – Я так давно не вдыхала их аромат… Когда мой дорогой Уилл еще был со мной, он всегда особенным образом чувствовал мое настроение и дарил их, когда мне было грустно.

      Я незаметно вытерла потные ладони об подол своего голубого платья, испытывая странную смесь эмоций: восторг, от того, что идея удалась, и госпожа Орса радостно улыбалась, и огорчение, потому что отчасти это был обман…

      В оригинальной истории главная героиня Беатриса дарит госпоже Орсе букет Анагаллисов…. Я знала это. Я знала наверняка: цветы перенесут женщину во времена ее молодости, напомнят о ее истинной любви, и они ей настолько понравятся, что…

      Старушка крепко сжала мою ладонь. Я вдруг увидела, как ее бесцветные серые глаза несколько увлажнились, страшно смутилась и уткнулась взглядом в колени. Однако вскоре госпожа Орса заговорила, и ее голос был тверд:

      – Я очень тронута, Ария.

      – Госпожа Бастет как-то упоминала о своей подруге и ее любви к этим цветам. Она высаживала их в рокариях, думаю, специально для вас.

      Старушка выслушала меня невозмутимо, а после моей спутанной речи изрекла:

      – И все же до моей души дотронулась ты, Ария. А не госпожа Бастет. Подними голову.

      Я не могла противиться ее приказу и решилась поднять глаза.

      Сухое лицо старушки светилось, словно начищенный чайник.

      – Девочка, за подаренное мне сокровище, я могу выполнить любую твою просьбу. Но только одну и произнесенную сейчас. Подумай хорошенько. Чего ты по-настоящему желаешь?

      Императорский дар.

      Меня одолевали мятежные мысли. Ведь все это было не по-настоящему. Я чувствовала себя лгуньей.

      Чего я по-настоящему хочу? Я хочу, чтобы мне не было так стыдно.

      Но больше всего на свете я хочу жить. И хочу, чтобы жили остальные, те, кто умрут от рук герцога, если я ничего не предприму.

      Поэтому отбросив смятение, я озвучила свою просьбу:

      – Я желаю обручиться с герцогом Блеймондом.

      – С герцогом Блеймондом? – не веря своим ушам повторила госпожа Орса. – С этим бастардом?

      Темный маг, бабник и смутьян. Скверная репутация. Герцога Блеймонда не любили в обществе,