Вероника Десмонд

Однажды я стала женой проклятого герцога


Скачать книгу

занимать дорога до Эйтери и обратно?

      – Больше двух часов, госпожа, – ответила она. – Если передвигаться на карете.

      – Ты умеешь ездить на лошади?

      Анита отрицательно махнула головой.

      – Я умею, – объявила рыжеволосая Энни, сидящая неподалеку. – Что нужно сделать, госпожа?

      Я заглянула в окно. Небо снаружи стало светлее: пробивавшийся в комнату луч света хорошо позволял разглядеть листы исписанной мной бумаги, книги и пролитые чернила.

      Это был один из козырей в моем рукаве, который я планировала использовать позже. Но кажется, у меня больше нет позже. Осталось лишь сейчас.

      – Значит так…

* * *

      Я была уверена, что Энни сможет возвратиться к началу женского собрания, все утро я прослонялась по гостиной, чувствуя радостное предвкушение предстоящей свободы. Однако Энни не вернулась к девяти часам утра. К девяти тридцати тоже. Собрание начиналось в десять, и чем ближе стрелка часов была к этому времени, тем больше я испытывала тревогу и разочарование.

      Опаздывать было нельзя. Я назло выбрала то светло-голубое платье, которое забраковала матушка, попросила Аниту убрать волосы в косу и отправилась прямиком в серпентарий со змеями.

      В Западной Оранжерее сегодня было прохладно и как-то зловеще. И даже красота изысканных белых гортензий не повлияла на мое скверное настроение. Когда я показалась на дорожке, ведущей к столикам и беседкам, по которым уже рассаживались другие леди, все затихло.

      Безмолвие сада казалось мне гудящим от непроизносимых упреков в мою сторону. Кто-то сразу отворачивался при виде меня, а кто-то провожал брезгливым взглядом.

      Стараясь не замечать всеобщей ненависти, я заметила матушку в белой беседке, в которой мы сидели в прошлый раз, и двинулась прямиком к ней, однако белокурое создание преградило мне путь:

      – Сестрица, матушка запретила тебе быть здесь! – Ясные голубые глаза смотрели на меня по-доброму. Но я знала, какое чудовище за ними скрывается.

      Леди, снующие поблизости, навострили уши.

      Я широко улыбнулась Патрисии, наклонилась к ее уху и прошептала:

      – Уйди с дороги, иначе матушка узнает про твои покалеченные игрушки. Такая взрослая девочка, а так плохо к ним относится… Как звали последнюю? – Я сделала паузу, заглянув ей в испуганные глаза. – Мия, кажется?

      Белокурый ангел отшатнулся от меня как от прокаженной.

      – Откуда ты? – прошептала она потрясенно.

      – Секрет, – задорно ответила я. – А теперь уйди с дороги.

      Она нехотя послушалась, уступая этот раунд мне и не забыв при этом надеть на себя грустную маску.

      Пусть другие и дальше думают, что я издеваюсь над бедной, беззащитной сестрой. Мне все равно.

      А вот что действительно меня волнует, так это:

      – Госпожа Орса, приветствую вас, – улыбнулась я пожилой женщине из всех сил делая идеальный реверанс.

      Глава 10. Госпожа Орса

      "Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с бабочками."

      Маленький