Адонис

Зеркало для тела осени


Скачать книгу

и другим.

      И поэтому я пою: – Приди ко мне, образ, наша агония тебе к лицу.

      И поэтому я кричу и пою: – Кто принял нас здесь по-матерински, кто кормит нас смертью?

      Я приближаюсь к себе, приближаюсь к развалинам. Меня охватывает губительное молчание – мал, чтобы канатом обернуться вокруг земли, и вовсе не настолько остер, чтобы пронзить лик истории.

      Вы хотите, чтобы я был как вы. Вы ва́рите меня в котелке ваших молитв, вы меня разбавляете солдатской похлебкой, добавляете перец тирана, и разбиваете меня как царский шатер, воздвигая мой череп как флаг.

      – О, смерть моя,

      приходи вместе со всем этим ко мне, я бегу, бегу, бегу к тебе.

      Даль отделяет вас от меня огромностью грезы.

      Я дразню в вас гиен и дразню богов. Я высаживаю в вас смуту и вскармливаю вас лихорадкой, я учу вас странствовать без проводников. Я – полюс ваших экваторов, я – проходящая весна. Я – дрожь в ваших глотках, и ваши слова пропитаны моей кровью.

      Ты подползаешь ко мне как ящерица, я привязан к твоей пыли. Но нас ничто не связывает, а разделяет всё. Пусть один я сгорю, пусть пройду сквозь вас световым копьем.

      Я не могу жить с вами, не могу жить ни с кем, кроме вас. Вы – волны моих чувств, и мне нигде не скрыться от вас. Но закричите же: «Море! Море!» Но поймите, что на вашем пороге солнечные бусы.

      Откройте мою память, обнаружьте мое лицо под ее словами, мои буквы. Когда вы увидите пену, ткущую мою плоть, и камень, растворенный в моей крови, вы увидите и меня.

      Запертый словно ствол дерева, сущий и несжимаемый как воздух – я не смогу вам подчиниться.

      Я родился на каменоломне лилий, вырос на оси молний, и теперь живу между светом и травой. Я бушую и пробуждаюсь, я сверкаю и омрачаюсь, я проливаюсь дождем и выпадаю снегом. Часы – мой язык, а страна моя – день.

      (Люди спят и лишь умерев просыпаются) или как сказано было: «Вы спящие, и, если проснетесь, умрете», как-то так это скажут.

      Вы – грязь на моем оконном стекле, я должен стереть вас, я – грядущее утро, и карта, что чертит себя сама.

      Но внутри у меня лихорадка,

           что мучит вас по ночам,

      и я жду вас

      в морской раковине ночи,

      в рокоте пучины,

      в прорехах небесного сада,

      в липах и акациях,

      в соснах и кедрах

      в подбрюшье волны, в соли

      я жду вас.

      Превращения и переселения в края дня и ночи

      Цветок алхимии

      Мне нужно отправиться в пепельный рай,

      бродить в его тайных деревьях,

      где в пепле – истории, алмазы и золотое руно,

      мне нужно бродить среди голода, жатвы и роз,

      нужно отправиться и отдохнуть

      под аркой сиротских губ:

      в сиротских губах, в их израненной тени —

      цветок этой древней алхимии.

      Дерево дня и ночи

      Я приду до наступления дня,

      я просияю до расспросов о солнце,

      и деревья придут, обступая меня,

           и тенистые бутоны,

      и на моем лице грёзы воздвигнут

      за́мки и острова́ из тишины,

           не знающей предков, – всё это сло́во,

      и