Андрей Но

Железо. Книга 3


Скачать книгу

связями, начнем с чистого листа в другом месте… Например, где-нибудь южнее горы Чарльстон, что скажешь?.. Местность там поудачнее, железнодорожные пути рядом!.. Свой вокзал соорудим…

      Льюис слушал его с непонятной улыбкой на устах и неловко почесывал свой затылок.

      – А как называется город?

      – Там еще нет никакого города, я про то и говорю!.. А местность ничего, с потенциалом…

      – Нет, я спрашиваю про город, в котором мы прямо сейчас стоим и обсуждаем твою идею.

      – А-а… – растерялся Эллиот. – Ну… Мелфорд-сити.

      – Вот именно… Это моя фамилия заложена в его фундамент… Это мой город, – исчерпывающе объяснил мэр. – Самодостаточный, процветающий, со счастливыми семьями.

      – Какие, к хрену, счастливые семьи?! Это край света с худородной землей… Большинство этих семей – банкроты, беженцы, бывшие преступники, и они здесь вовсе не потому что без ума от твоего городка, а потому что им больше негде прижиться!..

      – Весь Новый Свет – это беженцы да преступники. Да и что они преступили? Королевские законы?.. Преступлением это называется, что ли. У нас тут свои законы, и насколько я вижу, мои люди добросовестно по ним живут. То, что было в прошлом – осталось за их спинами. Теперь они живут здесь, и их работа возле дома. Развлечения – в соседнем квартале. Хотят чего-то новенького – идут на главный рынок. Здесь они заводят детей, здесь же их и воспитывают, здесь и помрут, а их отпрыски захоронят их на нашем городском кладбище, что за угольной шахтой, и будут навещать… Вот что такое Мелфорд-сити!.. А ты предлагаешь мне глядеть на бездушные, воняющие порохом склады вокруг себя и постные рожи расквартированных солдат, что ностальгируют по родине?.. Я хочу, чтобы эту землю, – он топнул по песку, – называли родиной…

      – Ее назовут кладбищем, когда Пу-Отано заявится сюда с ружьями, которые мы ему за столько лет напродавали!.. Но будь тут военные… Пф-ф!.. Не сунется, вооружи он хоть все свое племя винтовками!.. Да и нам не придется больше тратиться на шмотки и алкоголь для его дружков, а ружьями мы будем срать!.. Абсолютная прибыль!..

      – Мой город – это то, ради чего я живу, – отрезал Льюис. – Никакой военной базы здесь не будет…

      Переводчик сделал над собой усилие, чтобы завершить спор. Вместо этого он отвесил учтивый поклон коротким движением подбородка.

      – Как скажешь. В таком случае, где предлагаешь достать скот?

      – А они действительно выкупают у нас волов, чтобы выпустить их на волю? – задумался Мелфорд, почесав ус. – Если не брешут, то как же поступают с ними? Держат при себе? Это же неволя… Может, распускают на все четыре стороны?.. Надо бы проследить, выяснить. Глядишь, соберем их обратно в стадо и вновь им продадим…

      – Поручить кому-нибудь из ребят проследить? – без усмешки спросил Эллиот.

      – Да, пожалуй…

      – А ты спать?

      – Нет, – угрюмо покачал головой Льюис.

      Его голова