Екатерина Каблукова

Спасти чудовище


Скачать книгу

дело касается моей жизни? Да.

      Она кивнула, сдаваясь:

      – Ладно, но мне все равно необходимо съездить в город.

      – Зачем?

      – Предупредить хозяйку и забрать свои вещи.

      – Если они такие же, как и это платье, то вам лучше оставить их там, где они сейчас находятся. – Граф окинул скромное платье швеи презрительным взглядом.

      – Тем не менее это лучше, чем ничего, – назидательно произнесла девушка.

      – В ваших коробках полно новых нарядов! Что мешает вам воспользоваться ими?

      Эйлин с изумлением посмотрела на собеседника, гадая, шутит он или нет. Но граф оставался серьезным.

      – Не поверите, ваше сиятельство, но женщины отличаются друг от друга, – язвительно произнесла девушка. – К тому же мне нужно вернуть эти платья хозяйке и пояснить, что оплаты за них не будет.

      – Я оплачу их. Как и весь ваш гардероб, – перебил Уорвик. – Но вы правы, вам необходимо съездить в город!

      Глава 8

      – Это исключено! – возразила леди Вайолет, когда часом позже они собрались в гостиной. Ароматный чай и свежеиспеченные бисквиты появились на столе, как только достопочтенная леди соизволила выйти из спальни.

      – Джаспер, ты же знаешь, как плохо я переношу дорогу! – Она принялась разливать чай по чашкам.

      – Да, но Эйлин не может ехать одна! – воскликнул граф Уорвик.

      – В таком случае почему бы тебе не поехать с мисс Джонсон-Доббс?

      Граф не сразу понял, о ком идет речь.

      – Поехать с… кем?

      – С твоей невестой, милый. Кажется, так ее зовут? – Леди Вайолет невозмутимо отпила чай и со стуком поставила чашку на блюдце. Уорвик вскочил и прошелся по комнате.

      – Это исключено! – наконец воскликнул он, повторяя слова тети.

      – Отчего же?

      – Ты же знаешь, что я… – Он провел ладонью по волосам, взлохмачивая их. – Я не показываюсь в городе… в таком виде…

      – Действительно, твои костюмы не выдерживают никакой критики. Но ты можешь не выходить из кареты, – леди Вайолет отломила кусочек бисквита и отправила себе в рот.

      – Тогда зачем мне ехать? – зло осведомился он.

      – Чтобы убедиться, что твоя невеста не сбежала. В свою очередь, я напишу записку хозяйке модной лавки, где посетую, что под мою опеку попала дочь давней подруги, поэтому прошу отпустить мисс Джонсон-Доббс, или как вас там на самом деле кличут, дорогая, для того, чтобы сшить моей подопечной новый гардероб.

      Граф Уорвик замер, недоверчиво смотря на тетю.

      – Ты хочешь…

      – Представить дело так, что ты влюбился в дочь моей давней подруги, – леди Вайолет с невозмутимым видом сделала еще один глоток. – Согласись, это самое подходящее объяснение для всех.

      – Мне давно плевать на всех!

      – Тебе – да, но твоим детям будет не слишком приятно слышать сплетни о происхождении их матери. – Она осеклась и взглянула на девушку, стоящую в дверях. – Милая, простите, но…

      – Вы абсолютно правы, миледи. – Старательно избегая смотреть на хозяина дома, Эйлин