Джина Майер

Призрачная волчица


Скачать книгу

Пожалуйста, не стоит благодарности. – Он взмахнул крыльями и взмыл к своим стоявшим на краю сородичам.

      – Прекрасно, – прочистила горло миссис Шаттертон. – Ваши костюмы готовы, пауки уже их принесли. Пожалуйста, примерьте их прямо сейчас, чтобы я посмотрела, не нужно ли что-то подправить.

      Она расправила лапки в стороны и изящно спланировала от выступа скалы к расстеленной на земле ярко мерцающей ткани. Неужели это те самые лётные костюмы, которые скроили и сшили для них ложноскорпионы?

      Охваченный любопытством, Ноэль подошел ближе.

      – Ой, какие они тонкие! – заметил Тайсон. – Они же порвутся от одного только взгляда.

      Костюмы (если вообще можно было так назвать эти нелепые творения) и правда выглядели непрочными. Их сплели из нитей, тонких, как паутина. И если Гвендолин и Синку они ещё могли выдержать, то павиана и человеческих мальчиков уж точно нет.

      Сердце Ноэля упало. А он так хотел совершить свой первый полёт!

      – Костюмы были выполнены по размеру, – заявила миссис Шаттертон. – Пожалуйста, встаньте каждый перед своим, но пока не трогайте.

      Животные с лёгкостью нашли свои костюмы, ведь все они отличались по размеру. Только Нед и Тед не знали, где чей костюм, так же как и Ноэль с Тайо.

      – Да какая разница, – сказал Тед или Нед. – Нас и так всё время путают.

      – Ради бога, нет! – Миссис Шаттертон рванула к енотам-полоскунам, впервые подняв на учеников голос. – Костюмы изготавливаются с точностью до миллиметра, их ни в коем случае нельзя путать. Слева – костюм Теда, справа – Неда.

      – Как вы определили? – недоверчиво спросил Тед.

      – Твой костюм легко узнать по спинке, – объяснила учительница. – У тебя она немного длиннее, чем у твоего брата. – Тед склонил голову набок. Слова миссис Шаттертон не убедили ни его, ни Ноэля.

      – А что у нас? – спросил Тайо, который стоял рядом с Ноэлем в конце ряда.

      – Слева костюм Ноэля, справа – твой, Тайо, – уверенно выпалила учительница.

      – У нас никогда в жизни не получится, – заметил Ноэль.

      – Что ты имеешь в виду? – Огромные глаза инструктора лётного мастерства смотрели на него удивлённо и проницательно.

      – Ну, этим штукам ни за что не выдержать наш вес.

      Миссис Шаттертон выгнула спину и распушила усы. А потом села.

      – Наденьте ваши костюмы, – сказала она, не реагируя на замечание Ноэля. – Сначала задние лапы, затем – передние. Капюшон надевать трудно, с ним мы вам поможем.

      – Ну, как знаете, – проворчал стоявший рядом с Ноэлем Тайсон. – Жаль, что ложноскорпионы так старались. – Он поднял свой костюм и просунул в него правую заднюю лапу.

      – Ну как? – с любопытством спросил Ноэль.

      – Пока ткань выдерживает, – ответил павиан. – Но это наверняка ненадолго.

      Ноэль поднял свой костюм и с удивлением отметил, что ткань гораздо плотнее, чем казалась на первый взгляд. Он просунул в штанину правую ногу и потянул костюм вверх. Тонкие нити облепили его ногу, как вторая кожа.

      – Как