Кристель Нэан

Сага о волках – Волчий век


Скачать книгу

как увидели впереди себя фигуры, и прежде чем поняли, что другие выходят из-за скал, чтобы в конечном итоге окружить их. Это была ловушка. Хэрсир задержал их, чтобы дать своим ребятам время устроить засаду и, воспользовавшись ночью, напасть на них вдали от свидетелей.

      Там было десять человек, а их было всего четверо, из которых только трое были вооружены. Ульфдис выругалась сквозь зубы: если бы только ей, как женщине, не запрещалось носить оружие.

      Один из нападавших заговорил.

      – Не забывайте о приказе: вы можете убить мужчин и украсть у них все, что сможете, но женщина должна остаться живой и, прежде всего, невредимой. Мегинбьёрн хочет использовать ее для своего удовольствия, – закончил он со злой улыбкой.

      Услышав это, Гисли пришел в ярость: не может быть, чтобы сестра его друга стала «личной» рабыней хэрсира. Он скорее убьет ее своими руками, чем позволит ей испытать такой позор. Но при этих словах Ульфдис побагровела. Гнев, поднявшийся в ней, был ужасен. Она тоже прекрасно поняла слова наемника и намеревалась убить как можно больше противников, прежде чем погибнуть в бою, а не стать рабыней.

      Она использовала все, чему научил ее Олафр, и ей потребовалось меньше нескольких секунд, чтобы войти в транс и позволить своей ярости взять верх.

      У мужчин не было времени гадать, откуда исходит звериный рык из ее горла и откуда исходит хищный взгляд, которым она смотрела на них.

      Она буквально с невероятной скоростью бросилась к ближайшему мужчине и с силой повалила его на землю. Неожиданность была полной, и мужчина не успел среагировать: он не ожидал, что женщина, тем более безоружная, так набросится на него. Воспользовавшись его оцепенением, Ульфдис выхватила из его рук скрамасакс50 и пронзила ему горло.

      Едва успев убить мужчину, она выдернула оружие из его горла и вонзила его в живот человека слева от себя. Затем она быстро встала, взяла меч у человека, которого только что убила, и повернулась к мужчине, который был справа от нее. Она парировала его атаку, раздвигая свое оружие, а затем отбросила его назад мощным ударом в грудь, который сопровождался зловещим трещащим звуком, на который она не обратила никакого внимания. Под силой удара мужчина опрокинулся назад и ударился об один из камней. Он не успел встать, как Ульфдис пронзила его горло своим мечом.

      Затем она почувствовала присутствие позади себя, и у нее было достаточно времени, чтобы вытащить свое оружие из трупа и положить одну из своих рук на плоскую часть лезвия, прежде чем повернуться, чтобы блокировать меч, который ее противник хотел всадить в ее череп. После этого она быстро отвела клинок влево, зацепив его гардой, после чего с силой поднесла меч к противнику, чтобы вырубить его хорошим ударом рукояти в висок. Мужчина крутанулся на месте и рухнул лицом вниз. Ульфдис не дала ему времени подняться и добила его хорошим ударом клинка в спину.

      Она повернулась, готовая сразиться с новыми противниками, когда обнаружила,