Ляна Зелинская

Око воды


Скачать книгу

исключения. Иначе нас поймают быстрее, чем беркут ловит зайца.

      – А если я не знаю всех различий?

      – А это уже твоя забота. Наблюдай. У тебя есть два глаза, два уха и нос. Этого более чем достаточно. Делай выводы. Слушай, а не болтай. Ну и если оплошал – всегда есть простой способ всё исправить.

      – Какой?

      – Прикинешься дураком. Ты же вроде сообразительный малый? Думаю, справишься.

      Они ехали по пустынной дороге к виднеющемуся вдали перевалу Кахиа, и Дитамар наставлял своего нового ученика. Он думал, что младший отпрыск Оорда окажется похожим на своих старших братьев, сражающихся сейчас за перевал Олений Рог, но, как ни странно, Боги не дали ему ни отваги, ни смелости. Зато наделили даром Заклинателя именно этого странного юношу, больше похожего на огромного телёнка. А вот старшие сыновья Оорда оказались всего лишь отличными бойцами.

      – А если я ошибусь? – вкрадчиво спросил Фингар.

      – Получишь кнутом за каждую ошибку. Ну и я удвою силу, если ошибёшься дважды подряд.

      – Но джж… милорд!

      – Вот видишь, ты уже и выучил первое правило, – усмехнулся Дитамар. – Этот кнут хорошо стимулирует сообразительность. Запомни: если ты не будешь сообразительным, ты очень скоро будешь мёртвым. А если ты окажешься мёртвым, то и мне не поздоровится, ты понял? И перед твоим отцом неудобно получится, всё-таки ты под моей опекой. Мы едем в опасное место, и любая твоя оплошность может стоить жизни нам обоим. И если за время путешествия в Рокну я ударю тебя больше тридцати раз, то ты поедешь обратно с ободранной спиной и объяснишь Оорду, что ты абсолютно бесполезное бревно с ногами. И быть тебе не Заклинателем, а козопасом. Ты понял?

      – М-м-м, да, милорд! – с готовностью ответил Фингар, придерживая коня, чтобы ехать вровень со своим учителем.

      – Молодец, первое правило ты усвоил.

      – Какое будет второе?

      – Ты не путаешься у меня под ногами.

      – М-м-м, а поточнее?

      – Ты не путаешься у меня под ногами, и я тебя не бью – куда уж точнее! – снова усмехнулся Дитамар. – Я же сказал, что кнут стимулирует сообразительность, так что, я думаю, ты быстро разберешься, что к чему.

      – М-м-м, понял, милорд, – вздохнул Фингар.

      – Правило третье: ты не суёшь нос не в своё дело.

      – Какое дело считать не своим, милорд?

      – А ты дерзкий малый, как я погляжу, – хмыкнул Дитамар. – Дерзость – это хорошо. Это весело. Люблю обучать дерзких. А по сути вопроса… смотри первые два правила. Ну и в качестве подсказки: твои дела – лошади, овёс, съедобная еда, приличная выпивка, сухие сапоги, чистая одежда, постель без клопов… продолжать?

      – М-м-м, я понял, милорд.

      – Правило четвёртое.

      – Но вы же сказали, что правила три?

      – А вот теперь четыре, – Дитамар положил руку на рукоять ярга. – Так вот, правило четвёртое: ты больше не мычишь в моём присутствии. Какой лесной дух научил тебя мычать перед каждым «Да, милорд»?!

      – М-м… э-э-э… э-того больше не повторится, милорд.

      Дитамар