Хаккы Йылмаз

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур


Скачать книгу

известило тебе о том, чем является кариа?

      4)В тот день люди будут подобны рассеянным бабочкам.5)И горы будут разбросаны, как цветная шерсть.

      6)И сразу тот, чья чаша весов перевесит, 7)вот тот будет поживать приятной жизнью.8)Тот же, чья чаша весов окажется легкой – 9)его матерью (обиталищем) будет пропасть/глубокая яма. 10)Что известило тебе о том, чем является это?

      11)Раскаленным огнем!

(30/101, Кариа/1-11)

      Сура Кияма

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 53

      I)Нет же, я привожу в доказательство день воскрешения!2)Нет же, я привожу в доказательство тот эго (нафс), которое много осуждает!

      3)Неужели этот человек думает, что Мы не способны собрать воедино его кости? 4)Да, Мы способны собрать кончики его пальцев/все органы, все части его тела!

      5)На самом деле этот человек хочет провести свое будущее, остаток своей жизни без религии/веры, погружаясь в плохие дела.6)Спрашивает: «И когда же наступит день воскрешения?»

      7-10)В тот день, когда глаз засверкает, как молния, когда затмится Луна, и когда Солнце сведется воедино с Луною, человек скажет: «Куда бежать/где скрыться?»

      11)Безусловно, это не так, как он думает! Нет никакого убежища.12)В тот день можно прибегнуть только к Господу/в тот день единственное место, где можно будет остановится – это перед Господом.

      13)Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил.

      14,15)На самом деле, даже если человек изложит все свои оправдания/поставит все свои занавесы, он является хорошим надзирателем против самого себя: «16)Не двигай своим языком, чтобы ускорить это!17)Несомненно, собирание и объединение того, чего ты совершил и не совершил, является Нашим делом.18)В таком случае, когда мы будем собирать то, что ты совершил и не совершил, ты смотри, как они собираются!19)После этого раскрытие с доказательствами того, что ты совершил и не совершил, является Нашим делом».[71]

      20,21)Безусловно, это не так, как вы думаете! На самом деле вы любите мирскую жизнь и оставляете последнюю жизнь.

      22)Есть такие лица, которые в тот день, светятся светом; 23)Они зрят на Господа своего; ожидают благ от Господа своего.

      24)И в этот день есть лица угрюмые; 25)думают, что совершается над ними сокрушение хребта.

      26–30)Безусловно, это не так, как они думают! Когда дойдет она до ключицы, когда будет сказано: «Кто нашел спасение!», и когда человек на смертном одре поймет, что это час расставания, и ноги сплетутся вместе, вот в этот день его пригонят только к Господу твоему.

      31)Однако он не подтвердил и не поддержал. 32)Но счел ложью и отвернулся. 33)А потом, горделиво, пошел к своим близким.

      34,35)Разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко! И опять же, разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко!

      36)Неужели этот человек думает, что он будет оставлен без присмотра?37)Разве не был он каплей из семени отмеренной?38)Потом он был зародышем; и Он его сотворил, затем придал ему соразмерный облик; 39)и уже из него сотворил пару; мужчину и женщину.

      40)Так что же, разве сотворивший все это, не способен оживить мертвых?

(31/75, Кияма/1-40)