Сергей Вишневский

Рэй!


Скачать книгу

улыбаться, когда довел их количество до трех десятков.

      – Так, а теперь…

      Начинающий маг совершенно не обратил внимания, что дверь в его комнату открылась, и из коридора на его потуги в контроле силы, уставились учитель и темная сущность.

      Рэй медленно и осторожно принялся вытягивать контуры в структурах, что нагревали крупную металлическую стружку докрасна, заставляя их двигаться.

      Яркие оранжевые огоньки по одному медленно принялись подниматься и пускаться в полет по кругу. Одна, вторая, третья, пятая…

      Секунд двадцать, и весь ворох ярких оранжевых искорок под взглядом молодого мага пустились в хоровод. Он постепенно ускорялся под чутким руководством парня.

      Из-за кривой настройки и банальной неопытности, скорость в круговороте у огоньков была разной, поэтому они иногда сталкивались и бросали сноп искр в стороны. Иногда они продолжали свой полет, а иногда окончательно исчезали, когда столкновение было особенно сильным.

      Рэй же наблюдал за этим со счастливой улыбкой простого деревенского мальчишки, что сотворил что-то невероятное и прекрасное.

      Он подскочил с пола, на котором сидел, прислонившись спиной к кровати, и хотел было кого-нибудь позвать, чтобы похвастаться, но тут заметил в коридоре Фила и Карла, что смотрели на него.

      – Пятьдесят две! – гордо заявил он. – Учитель! Я смог удержать пятьдесят две!

      Карл смотрел на него с доброй улыбкой, а вот учитель смотрел на огоньки. Мягкий оранжевый свет, искорки, которых становилось все меньше, и сталкивались огоньки все реже.

      Лицо одного из сильнейших магов прошлого и настоящего, стало грустным.

      – Учитель? – нахмурился Рэй.

      – “Гирлянда”, – произнес Филимон на русском, не сводя взгляда с огоньков. – “Гирлянда” и “Новый год”.

      Произнеся эти слова, маг как-то осунулся.

      – “Снег”, – добавил Карл и взглянул на друга. – Что с тобой? Вроде же приятные слова.

      – Не знаю, – пожал плечами Фил. – Как-то… паршиво на душе. А “снег” – вообще что-то холодное и колючее.

      – А мне что-то в горы захотелось, – вздохнула темная сущность. – Там холодно и снега полно.

      – Пошли к гномам, – буркнул Фил. – У них и снег, и “Слезы гор”.

      – Кстати, “Снег” и снег похожи… мне кажется, – задумчиво произнес Карл, пытаясь сравнить русское звучание с местным диалектом.

      – Успокойся. Слову надо настояться. Раньше чем через неделю не вспомним, – отмахнулся маг. – Ну, идем к гномам или нет?

      – Пошлют ведь…

      – Я им пошлю, – буркнул Фил, разворачиваясь. – Я им так пошлю! Дерьмодемона у них своего призову, чтобы эти жлобы задохнулись от вони.

      – Ты вспомнил про своего голема? – вскинул брови Карл. – Кстати, мы на него спорили, если ты не забыл…

      – Нет, я его не уничтожу, – буркнул Фил. – И видишь – он не бесполезен! Пошли, уже!

      Маг подтолкнул в спину приятеля, но тот уперся.

      – Ты опять забыл, зачем