А. Райро

Охотник на богов. Том 2


Скачать книгу

довольно высокого мастерства.

      Он внимательно посмотрел на меня, его глаза стали белыми, но через несколько секунд приняли свой обычный вид.

      – Не вижу на вас кармы, господин ЛасГален. Всё в порядке. Вы чисты перед республикой и законом. Но если хотите, могу произвести и лечение тела.

      Ему понадобилось всего минут пять, чтобы на всю катушку использовать силу одного из своих амулетов.

      Затем он сунул мне под нос небольшое зеркало, чтобы я увидел результат его работы. Это впечатляло, ничего не скажешь. Он залечил мне порез и ссадину, а от мелких царапин и синяков вообще не осталось даже следа.

      – Вы довольны, господин ЛасГален? – поинтересовался экзорцист.

      – Отлично, спасибо, – поблагодарил я, быстро глянув в отражение.

      Старик кивнул, дежурно улыбнулся и вышел из вагона, но от меня не ускользнул его заинтересованный и даже подозрительный взгляд. Пока он меня лечил, то разглядывал, будто пытаясь угадать, что же я такого скрываю. Цвет его глаз при этом постоянно менялся.

      – Вас ждут в ресторане, господин ЛасГален, – напомнил мне проводник и, вдруг понизив голос, спросил: – А ваше уникальное оружие… оно даровано богом? Как вы покорили такую силу?

      Я посмотрел ему в глаза и поманил пальцем.

      Проводник охотно приблизился и подставил ухо, видимо решив, что сейчас я расскажу ему все свои секреты. Я тоже понизил голос и сухо произнёс:

      – Не твоё собачье дело, гражданин проводник. Приятной поездки.

      Он отстранился и побледнел.

      – Позвольте принести вам извинения, господин ЛасГален.

      – Лучше принеси ведро конфет, – отреагировал я.

      Его белёсые брови полезли на лоб.

      – Ведро?..

      – Да. Вы же сказали, что у вас вагон со всеми удобствами. Мне было бы удобно получить ведро конфет для начала. Потом посмотрим. И ещё. Уберите из всех трёх вагонов таблички «Места для не-граждан». Это тоже не очень удобно.

      – Э-э-э… хорошо… как скажете, господин ЛасГален… сию секунду сделаю.

      Я оставил его озадаченным и отправился в вагон-ресторан.

      Кто б знал, что там устроили уже целый пир. Весь вагон был в распоряжении студентов, а значит, столы ломились от еды и напитков. Тут они не стали себя сдерживать и чего только ни заказали. Никаких сухпайков, сублиматов и батата. На подносах лежали мясные котлеты, запечёная рыба, овощи на любой вкус и, конечно, сладости. Очень много сладостей. Подобное изобилие в Гипериосе было доступно далеко не каждой семье.

      Судя по реакции на угощения, что-то похожее видели только сёстры Сише. А вот остальные уплетали еду за обе щёки. Квин и Декс ходили от стола к столу и набирали себе в тарелки всё подряд, а потом сразу же пихали это в рот и смачно жевали. Счастливые улыбки не сходили с их лиц.

      Увидев меня, они помахали руками.

      – Пусть меня порвёт, но я должен это сожрать! – объявил Декс Гарнек.

      – Я сейчас лопну, Тайдер! – засмеялась Квин. – Это будет самая счастливая смерть на свете!

      Если бы всю эту еду можно было забрать с собой, то я непременно сделал