радостно хохотнул.
– Кстати, давай приведем в порядок и твои ногти, а то Мистер По скоро начнет тебе завидовать.
Эрни рассмотрел свои ногти: они были длинными, как у старой ведьмы, кое-где обломавшимися, кое-где пожелтевшими, под них набились грязь и пыль… Да уж, есть чему позавидовать…
Том уже протягивал ему ножницы и старую газету. Эрни с удовольствием избавился от «ведьминых когтей».
– Ты, наверное, много умеешь, Эрни?
– Да, я умею пилить, строгать, обтесывать и резать по дереву: дедушка научил меня.
– Это здорово. Но как же тебе удавалось получить работу? Тебе ведь всего…
– Двенадцать. Я говорил, что шестнадцать, показывал, что умею.
– И тебе верили?
– Не знаю. Но я справлялся, а платили мало. Наверно, их это устраивало.
– Пожалуй, что так. Ну что ж, теперь я, по крайней мере, знаю о тебе достаточно. А у тебя, наверно, тоже есть ко мне вопросы?
Эрни даже не знал, с чего начать.
«Вы владеете магией?»… «Мы находимся в городе или в лесу?»… «Мистер По выступает в цирке?»…
– Этот дом, из которого можно выйти в тот лес, он тоже Ваш? – Наконец-то Эрни на ум пришло что-то более-менее вразумительное.
– Дом в лесу завещал мне мой дядя, а в этой квартирке мы с отцом жили всегда, сколько я себя помню. Но ты, наверное, хотел спросить, как нам удается находиться в двух местах одновременно?
Эрни смущенно кивнул. Том снова улыбался глазами и уголками губ.
– Вообще-то, это довольно сложно объяснить словами, но, если попытаться… мы как бы находимся в точке совмещения двух систем пространства. Конечно, я не совсем верно выразился, но, боюсь, яснее не скажешь.
Том беспомощно развел руками.
– Давай я лучше кое-что покажу тебе. Том подмигнул Эрни и жестом поманил его в прихожую.
Глава 7. Сквозь арку
Они оделись и вышли в подъезд.
Том лучезарно улыбался кому-то.
– Добрый день, Тереза.
– Здравствуй, Том.
Совсем невысокая женщина с тщательно уложенными седыми волосами средней длины, закутанная в темно-бордовую шаль, прикрывавшую даже ее колени, настойчиво водружала фигурку белоснежного ангела, крылья и волосы которого покрывали золотые блестки, на миниатюрную елку, росшую в горшке прямо на лестничной площадке. Ангел соскальзывал с упругой еловой ветки и падал на пол, но женщина настойчиво продолжала свои попытки.
– Тереза, это Эрни.
– Эрни, это Тереза.
Женщина отвлеклась от сражения с елкой и недоверчиво покосилась на шапку Эрни. Ее темно-зеленые шерстяные брюки с хорошо заметными стрелками были почти такого же цвета, как несчастное дерево, с которым она вела борьбу.
– Твой ученик, Том?
– Именно! Причем один из самых лучших.
Том гордо приобнял за плечи Эрни, выпячивая грудь, будто тот только что завоевал олимпийскую медаль под его руководством.
Когда они