Матильда Старр

Босс без правил


Скачать книгу

да, мы должны обсудить букеты и оформление для корпоратива…

      – Нет, не должны. В это время нам с вами уже нужно быть в ресторане.

      – Зачем, почему? – растерянно пробормотала я.

      Все-таки мои нервы не выдержали. А у кого бы выдержали? Что вообще нужно думать, когда босс, и не какой-нибудь чужой, симпатичный босс с характером белым и пушистым, а именно наш босс предлагает пойти с ним в ресторан? Ну не свидание же он задумал?

      Или все-таки свидание? Ой…

      – Соберитесь! Нам нужно утвердить меню для корпоратива и выбрать вина.

      А, вот оно что! Меню! Я с облегчением выдохнула.

      – Я же говорил, у нас будет особая гостья.

      – Да-да, конечно, я помню.

      Все мы помним. Какая-то высокопоставленная дамочка, которая чуть ли не в одиночку решает, достанется ли нам огромный-преогромный, невероятно выгодный и со всех сторон великолепный контракт, который будет кормить всю компанию на протяжении многих-многих лет.

      В общем, очень важная дамочка. Она за каким-то чертом возжелала лично взглянуть на наш коллектив, при этом от офисной тоски у нее сводит зубы. На работе такого хватает.

      Так что корпоратив к женскому дню показался ей идеальным местом для знакомства. Ходили слухи, что она прочитала в какой-то психологической статье, что люди, которые не умеют отдыхать, и в работе не слишком надежны. А главное, это самое неумение отдыхать ставит под угрозу и работу тоже, потому как трудоголики выгорают резко, внезапно и без шансов на скорое восстановление.

      Не могу сказать, что я безоговорочно поверила этой сплетне. Сомневаюсь, что кто-то из нашего коллектива был накоротке знаком с этой самой высокопоставленной мадам, а потому получил информацию из первых рук.

      Собственно, от мотивов дамочки результат не зависел. И был он таков: впервые за пять лет существования компании у нас объявили корпоратив, всем сотрудникам велели одеться понаряднее и хорошенько веселиться, когда придет час.

      Не буду описывать, каким зверским взглядом наш босс сопроводил это объявление. Скажу только, что все сразу настроились на веселье любой ценой. Я уж представляла, как мы будем веселиться: сжав зубы, засучив рукава и с твердой готовностью умереть, но выполнить. И с ужасом ожидала, что всем выдадут инструкцию по веселью на двадцати страницах. Но, к счастью, обошлось.

      – Перенесите флориста, и в 14.30 будьте готовы выезжать, – отдал распоряжение босс и скрылся за дверью своего кабинета, оставив меня с дилеммой: прямо сейчас переносить флориста или сначала принести боссу его утренний кофе.

      Впрочем, колебалась я недолго. Флорист перенесется, куда он денется, а без кофе босс станет еще суровее, что явно не в моих интересах.

      Глава 2

      – Вы идете? – поинтересовался босс, выйдя из своего кабинета.

      Кто бы сомневался – в 14.30, минута в минуту.

      Как будто у меня есть выбор! Конечно, иду.

      Он очень некстати решил по-джентльменски открыть и придержать для меня дверь приемной. Если бы он подвинулся, было бы куда лучше. А так пришлось практически протискиваться