Роберт Абернати

Заложники будущего


Скачать книгу

посмотрел на него с пониманием и сочувствием.

      – У нас еще есть работа. К этому времени всеобщее восстание начнется в Америке и, возможно, перекинется на другие страны; это должно было стать последним усилием нашей организации, на случай если мы не сможем остановить корабль с пылью. А корабль взлетел… Давайте посмотрим, сможем ли мы поймать какие-нибудь трансляции.

      Они так и сделали, разогнав корабль и выведя его на низкую, наспех рассчитанную орбиту. Поначалу об их работе никто не знал. Все новости были посвящены яростной волне восстаний в Америке; хотя об этом и не упоминалось, но, должно быть, это застигло тех немногих немцев, которые находились там в предчувствии бегства перед грядущей гибелью. Нападение на колонию Лонг-Айленд шло полным ходом, мосты были взорваны, а Ист-Ривер пылала от горящей нефти. Затем обезумевшие от отчаяния повстанцы пробрались на остров и захватили поселение. В эфире звучали рассказы очевидцев о зверствах против представителей господствующей расы. Немецкие лидеры обращали восстание в свою пользу, используя его для того, чтобы подготовить умы собственного народа к принятию свершившегося факта – уничтожения Америки.

      Затем наступила пауза в выпуске новостей. Немецкая радиостанция передавала музыку…

      Где-то там должны заседать на спешном совете властители, потрясенно глядя на отчеты астрономов. Приходилось принимать решения, когда уже ничего нельзя было изменить, потому что их будущее было таким же неизменным, как скорость и направление движения облака пыли в космосе.

      Конечно, они должны были сделать это достоянием общественности, чтобы можно было предпринять попытку эвакуации. Германия XXI века – это нация моторов, колес и крыльев, и за полтора дня значительная часть населения может успеть покинуть пределы пылевого потока, который накроет Великую Германию от Рейнской области до Волги. Если исход будет организованным, по радио снова и снова говорили…

      В первые несколько часов все прошло организованно и успешно, если верить отчетам. Но объявление о катастрофе в Германии донеслось до ушей за ее пределами, и весть об этом, как молния, пронеслась по всему миру, оповестив все народы о том, что наступил момент избавления. Через четыре часа после этого в эфир вышла американская станция, и слушатели на космическом корабле вздрогнули, услышав английские слова.

      "Сообщается, что три или четыре тысячи беженцев с воздуха высадились на побережье Флориды. Местные революционные власти приняли меры для их приема..... Депеша из Франции сообщает, что колонна беженцев, насчитывающая около двадцати тысяч немцев, была накрыта и уничтожена, несмотря на противодействие бронетехники, в окрестностях Лиона… Аналогичные сообщения поступают из Италии…"

      Передача была слабоватой, голос то и дело затихал, но он продолжал, с неистовым ликованием подсчитывая победы и массовые убийства. По всей Земле люди раскапывали оружие, пролежавшее сто лет, а когда его не хватало, брали косы и топоры, палки и камни и выходили навстречу бегущим немцам. В ответ