Сергей Булгаков

Таймер


Скачать книгу

не знаю, с чего начать, – замялся Ли, – ты можешь посмеяться надо мной.

      – Давай зайдём ко мне и поговорим, – устало вздохнул Жуков, – я не думаю, что ты пролетел столько километров без причины.

      Парни зашли в квартиру. Алексей налил два стакана апельсинового сока, сделанного им собственноручно из плодов росшего у входа дерева. Ли благодарно кивнул и взял протянутый стакан.

      – Неподалёку от нашего оплота есть маленькое поселение монахов-буддистов, – начал Чак. – Среди них живёт мой учитель боевых искусств. Его зовут Дан Лао.

      – Я слышал, что ты классно дерёшься, в соревнованиях побеждал, – сказал Алексей.

      – Он хорошо меня учит… Но помимо боевых навыков учитель обладает даром предвидения. Сейчас как-то презрительно относятся ко всему такому, но я полностью ему доверяю.

      – И что он видел? – насторожился Жуков.

      – Тебя, идущего в метель, а я шёл рядом, – быстро ответил Чак.

      – А ты что-нибудь слышал про…

      – Твою задумку отправиться в Антарктиду? Я узнал про это когда прибыл сюда. Это только укрепило мою веру в дар учителя.

      – Может, он что-то уже знал?

      – Не думаю, он бывает только в монастыре и деревне, – покачал головой Ли.

      – Я даже не знаю, – протянул Алексей.

      – А ещё учитель видел в своих грёзах, что ты несёшь большой светящийся шар в руках, – тихо проговорил Чак Ли.

      Жуков вздрогнул. В комнате воцарилось молчание. Кроме Брауна про шар не знала даже Ева, а Джимми не мог проговориться.

      – Ты можешь пойти с нами, – сказал Жуков и протянул Ли свою ладонь.

      Глава 14. Пляж

      Сан-Себастьян встретил участников антарктической экспедиции яркими ночными огнями разных цветов, свежестью легкого морского бриза и зажигательной музыкой, в которой явно прослеживались старинные латиноамериканские мотивы. Их было слышно даже на посадочной площадке, куда приземлился «Кондор». Пассажиры быстро разошлись. Пилот тоже вылез из кабины, попрощался с ребятами и быстрыми шагами направился к зданию аэровокзала.

      – Да тут праздник какой-то! – радостно сказал Хуан Фанхио. – А Ева нас не предупреждала. Да, Смит расстроится, что пропускает карнавал. Знал бы он, куда меня посылает вместо себя.

      – Так вдвойне приятнее, – улыбнулся Чак Ли, – лично я уже давно ничего не праздновал. Всё рис, да тренировки.

      – Мы вообще-то по делу прилетели, – скривился Джим Браун.

      – Джимми, ты можешь расслабиться хоть немного? – засмеялся Алексей. – Мы ещё даже никуда не пошли, а ты уже занудством занимаешься!

      – Я не зануда! Это вы забываете, что на нас возложена очень ответственная миссия. Возможно, что именно от нас зависит судьба всего человечества!

      – Опять!? – вздохнул Чак. – Я тебя побью когда-нибудь!

      – Конечно, ученого легче обидеть, чем опровергнуть его слова! – нахохлился Браун.

      Ребята стали шутливо переругиваться. Тем временем Гив обошел пару кругов вокруг «Кондора», осматривая окрестности. Вдалеке,