Жанна Лебедева

Белая ведьма саванны


Скачать книгу

крутить его, наматывая веревку, на которой висела чурка с впившейся в нее гиеной. – Можете проверить силу звериных челюстей. Вот вы, господин, – обратился он к стоящему в первом ряду мужчине. – Хватайтесь за ноги…

      Сила оказалась впечатляющей. Трое мужчин по очереди хватались за Биллинины задние лапы, но та продолжала висеть, несмотря на добавочный груз. Наконец ей позволили спрыгнуть на землю и наградили мясным куском.

      – А теперь аттракцион для дам. Нежный поцелуй гиены!

      В этот раз Биллину посадили на цирковую тумбу и предложили девушкам-зрительницам подойти.

      Пока все сомневались, Ольга смело вышла вперед. По указу дрессировщика приблизила к огромной гиеньей морде свое лицо и зажмурилась. Ничего сверхужасного. Только бархатные губы осторожно скользнули по щеке. Приятное ощущение и все же пугающее. Представить только, какие зубы прячутся под этим бархатом…

      Кроме инстинктивной тревоги в глубине души мелькнуло еще одно чувство. Очень странное. Мысль о Гэривэлле. От том, что он тоже гиена…

      Так невинное касание звериной морды обернулось неосознанной сублимацией, и Ольга покраснела.

      – Ну, кто еще? Девушки боятся? Может мужчины? – Дрессировщик случайно взглянул на Ольгиного спутника. Взгляд получился беглым. Увлеченный представлением мальчик, как и няньки у фонтана, не разглядел, кто перед ним.

      – Нет уж, спасибо, – с напускным недовольством проворчал гонец. – Не собираюсь я с ним целоваться.

      – С ним? – не понял дрессировщик. – Но Биллина – девочка.

      – Парень твоя Биллина. А с парнями я не целуюсь.

      – Откуда вы знаете? Почему так уверены? – Маленький мулат рискнул было спорить, но вдруг разглядел в стоящем перед ним светловолосом, загорелом незнакомце своего земляка и невероятно перепугался.

      Черные воды могут спрятать магический фон и звериную сущность от коренных жителей соседнего материка, но рожденные на одной земле существа, скорее всего, распознают истинную суть друг друга…

      – Энциклопедию читай, юный гадаван-кура.

      Гэривэлл строго погрозил мальчику пальцем и многозначительно переглянулся с Ольгой.

      Они отошли к скамеечке под развесистым вязом возле вольера с дикобразом.

      – Что это за странное слово? – полюбопытствовала Ольга.

      Она сидела на краю скамейки, скинув с пятки туфлю, и непринужденно покачивала ногой. Тени листьев ложились на ее обнаженную щиколотку причудливым кружевом.

      – Какое слово? – Гэривэлл сел рядом, занял всю свободную часть сиденья.

      Пальцы его заброшенной на чугунную спинку руки были в паре сантиметров от Ольгиного плеча. Можно бы и коснуться…

      Очень хотелось, чтобы коснулся, но – нет.

      – То, которым ты назвал мальчика-дрессировщика?

      Ольга как бы невзначай дернула плечом, устраняя мешающую пару сантиметров. Почти… Но пальцы Гэривэлла тут же едва заметно сдвинулись в сторонку, не позволив разрыву сократиться.

      – Ах, это слово, – гонец развернулся к собеседнице во