Игорь Чиркунов

Пенсия для морского дьявола 2. Ученик касты глубин


Скачать книгу

на этом берегу я занимался по утрам и иногда по вечерам. А ещё, вон где-то там, я и нырял в процессе, так сказать, индивидуального Испытания.

      Конечно, никакого сравнения с моим прежним местом нырялок спуск в воду у этого кораллового рифа не выдерживал. На моей «базе» берег обрывался в тёмную бездну крутым обрывом, и дна там фактически не было. Нет, умом то я понимал, что теоретически дно где-то есть, его просто не может не быть. Но даже если оно и находилось не в километре или пяти, а в сотне-другой метров от поверхности, для меня это всё равно что его и вовсе нет.

      Здесь же дно проглядывалось хорошо. В конце концов, даже в полста метрах от берега глубина достигала двадцати пяти – тридцати метров, или, как здесь говорили, –от семидесяти пяти до девяноста локтей. Ближе – мельче.

      – Глубоко, – робко отметил Алеки, вытянув шею вглядываясь в дно.

      Ну да, мелькнула мысль: дети рыбаков выросли в деревне, где вход в воду настолько пологий, что до глубины по грудь задолбаешся брести. А здесь, как я уже успел выяснить, прямо под берегом было «с ручками». И – не песочек.

      Солнце уже поднялось. Стоя на довольно обрывистом, хоть и возвышающимся над водой дай бог на локоть берегу, я видел внизу бугрящиеся выросты кораллов, заросшие разноцветными – розовыми, бирюзовыми, сиреневыми и жёлтыми – губками всевозможных форм: в виде кувшинов, тонких пальцев, больших бочек и даже вееров. Они колыхались на дне, прокачивая сквозь себя морскую воду. Хватало и разноцветных актиний. Рыбья молодь, тоже всевозможных цветов, резвилась меж них – просто буйство красок после такого мрачного «моего» восточного берега острова.

      – Представляешь, рыбак, здесь даже можно утонуть! – хищно улыбнувшись, подначил парня Мака.

      Он, как и я, встал на самый край, глянул под ноги, демонстративно усмехнулся типа видали мы и не такое. Слишком демонстративно, вон коленочка-то подрагивает, дыхание участилось, веки чуть дрогнули…

      Словно серебряные колокольчики, над рифом поплыл смех Айхи. Как конь заржал Тайпен, презрительно усмехнулся Хори, Кай позволил себе снисходительную улыбку. Даже Руйха рассмеялась, обернулась ко мне:

      – Ты слышал? – широко улыбнулась подруга. – Глубоко!

      Я пожал плечами. Вообще-то вы, ребята, тоже на мелководье тренились. Но вслух ничего говорить не стал.

      – Рыбаки тоже тонут, – обронил обычно немногословный Хеми, мазнув неприязненным взглядом детей ныряльщиков. – Так что нам тоже ведомо, что такое глубина.

      – Он уже не рыбак, Мака, – раздался поучающий голос Кая, – он прошёл Испытания и только что принёс клятву Ученика. Как и все мы.

      Хеми ответил ему благодарным взглядом.

***

      Признаться, от Кая я ждал совсем другого. Особенно после Испытаний, когда они вместе с приятелями гадили по-мелкому, а в конце вообще решились на открытое нападение вчетвером.

      Но наследничек меня удивил! Видимо кто-то умный провел с ним разъяснительно-профилактическую беседу, не иначе. И я бы поставил в этом деле на «дядю» Ману.

      В вечер первого дня нам с острова привезли пожитки: циновки чтоб спать, посуду