Mara Mori

Doppelganger: Анаморфозис


Скачать книгу

ее джинсов ожил телефон.

      Ну что там? – недовольно подумала она, надеясь, что не услышит Рикардо с требованием сию же минуту расплатиться с ним за оказанную услугу.

      На экране высветилось фото Габриэллы. И Джуди признала, что не имеет права сбросить звонок. Она слишком долго игнорировала подругу и, должно быть, знатно заставила ее побеспокоиться из-за своего странного поведения.

      – Да, – Джуд прижала смартфон плечом, не желая выпускать книгу из рук.

      – Детка, – заверещала на повышенных тонах Габи, – que coño?! Не хочешь мне ничего объяснить!?

      – В смысле? – растерялась Джуди.

      В голову тут же полезли самые мрачные предположения: мулатка как-то прознала, что с недавних пор ее подруга ведет двойную жизнь. К Габриэлле, например, зачем-то явилась Мелисса со своим огненным шаром. Или Рикардо, которого Габс подцепила в баре, на утро ушел не в дверь, а в зеркало. И посреди всего этого бардака оказалась Джуд, не потрудившаяся вовремя предупредить бедную Габриэллу о существовании всякой неведомой чертовщины, заполонившей улицы Нового Орлеана.

      Ну, она почти угадала.

      – Ты меня за дуру держишь?! – спросила подруга.

      Джуд изо всех сил стиснула книгу, хватаясь за нее, как за спасательный круг.

      – Не понимаю, – заверила она. Она попыталась отложить казнь и трусливо улизнуть. – Я на объекте… я…

      – Я не собираюсь это слушать, Джудит! – оборвала Габи, – прекрати прикрываться работой. Я не ждала от тебя такого. Я все поняла!

      – Да о чем ты? – искренне недоумевала Джуд.

      – В пятницу, – любезно напомнила мулатка, словно это что-то могло прояснить.

      – В пятницу?

      – Mierda! – она услышала, как на том конце провода, Габриэлла всплеснула руками, – это из-за того нашего спора, да?

      «Из-за него ты купила то дурацкое зеркало и нашаманила себе мертвого мужика?» – закончила про себя Джуд, едва подавив нервный смешок.

      Она легонько стукнула себя книгой по лбу, наказывая за легкомысленное отношение к серьезной ситуации.

      – Ладно, – наконец-то сжалилась Габи, – хочешь скрывать – дело твое. Но в пятницу ты жестко спалилась. Сначала из туалета вышла ты, а потом он. И чем это вы там занимались, что ты потом выглядела такой помятой, а? А он красавчик! Ты, кстати, забыла куртку. Я хотела тебе ее отдать, пошла за тобой… и видела вас вместе. Это твой секрет, да?

      Джуди похолодела внутри, перебирая в памяти подробности того вечера и пытаясь понять, как все это могло выглядеть со стороны человека, не посвященного в существование злополучной магии.

      Нормально.

      Если, конечно, исключить из цепочки событий столкновение с вампиршей-подростком. Но Габриэлла ничего о ней не сказала. Джуд вообще сомневалась, что королева клыкастых существовала, а не была плодом ее разыгравшейся фантазии.

      Девушка шумно выдохнула.

      У нее не было времени все хорошенько обдумать и взвесить. Ответ требовался прямо сейчас.

      А Рик, сам того не зная, оказал Джуд еще одну неплохую услугу. Она потом как-нибудь с ним за это