Полина Дельвиг

Минимум Дальтона. Часть 3


Скачать книгу

руку к груди. – Буду рад видеть вас снова.

      – И я благодарю вас, месье.

      – Вы остановились в этом отеле? – он указал на соседний дом, напоминающий миниатюрный средневековый замок.

      – Да. В пятом номере.

      – Позвольте, пришлю вам на завтрак свежие круассаны и чудесный джем из инжира.

      – Не стоит беспокойства. Но благодарю за любезность.

      – Всегда к вашим услугам, мадам.

      Даша не без злорадства наблюдала за мучениями наблюдателя: Мириам по-французски говорила безупречно, а Дьяконов-Греков, очевидно, не понимал ни слова. Вскинув сумку на плечо, Даша неспешным шагом направилась ко входу в отель. Пока беглянка и хозяин лавки обмениваются любезностями нужно попытаться занять соседний номер. Ну или хоть какой-нибудь.

      3

      И снова ей повезло. Группа пожилых бельгийцев освобождала практически всю гостиницу, а следующие гости должны были заехать только к вечеру завтрашнего дня. Хозяйка некоторое время упиралась, но поняв, что странная дамочка без вещей и претензий, хочет остановиться буквально на ночь, а заплатить готова за два дня, причем без излишних формальностей, смягчилась и попросила подождать минут тридцать, дать время горничной подготовить номер.

      Для ускорения процесса Даша сунула дородной даме с большим бюстом и славянским акцентом десять евро и уже через двадцать минут оказалась в прохладном темном номере, с окнами на главную площадь.

      Первым делом Даша осторожно приоткрыла деревянные створки французского балкона и прислушалась. Кроме ленивого шума толпы внимания ничто не привлекало. Не снимая шляпы и очков, Даша оперлась о перила и сделала вид, что любуется окрестностями. С первого взгляда за их окнами никто не наблюдал. Вокруг бродили толпы туристов, болтали, фотографировали, рассматривали дома и сувениры.

      Сбоку послышался звук раскрываемых ставень. От неожиданности Даша вздрогнула, видимо сказалось напряжение последних дней, но тут же порадовалась – слышимость была отличной. Какое-то время Мириам ходила по номеру, что-то негромко напевая. Судя по звукам, она разбирала покупки. Затем звонко хлопнула выдернутая из бутылки винная пробка, звякнул бокал и послышался звук передвигаемого стула или стола.

      – Добрый день, мадам, сегодня прекрасная погода.

      Приветствие, безусловно было обращено к ней, но Даша продолжала стоять, опершись ладонями о перила крошечного балкона, делая вид, что любуется видами из окна.

      – Мадам!

      – Простите, вы мне? – Даша удивленно повернула голову. – Извините, но я не говорю по-французски.

      – А разве вы не из Бельгии? – переспросила Мириам уже по-английски.

      – Нет-нет, бельгийские гости только что уехали.

      – Ах, как жаль… Я хотела обменяться телефонами с той милой парой, что жила в этом номере.

      – К сожалению, ничем не могу помочь, – Даша приняла огорченный вид. – Может быть, спросить у хозяйки?

      – А! Бог с ними, – молодая женщина отмахнулась и оперлась свободной