Белен Мартинес

Вальс ведьмы


Скачать книгу

кровь не сравнится с Красной.

      – Так весело двигать что-нибудь прямо перед их глупыми глазами. Мне нравится смотреть, как они трясутся от страха.

      Я хмуро оглянулась через плечо. Ничего необычного, что некоторые из Черных кровей так говорили, ведь подобные комментарии слышались в Академии каждый день, но именно так и начали распространяться слухи об Алистере Вейле. Несколько слов, пара заклинаний, чтобы напугать человека Красной крови… и через несколько лет ты становишься величайшим преступником обоих миров.

      Я незаметно вытянула палец в перчатке и направила на них.

      – Переместись.

      Внезапно поднялся сильный поток воздуха и сдул шляпу с одного из юношей. Он ругался и пытался ее поймать, шляпа вылетела на проезжую часть, и ее переехала карета.

      Молодой человек взъерошил свои светлые волосы и повернулся ко мне, словно почувствовав мою магию. Мне следовало бы отвести глаза, но я выдержала тяжесть его взгляда и саркастически ему ухмыльнулась, а затем вошла в Дорчестер-хаус.

      У огромного входа пара дворецких (несомненно, Изгнанников Черных кровей) приветствовали гостей. Мы с тетей оставили им свои шали и вошли в огромный зал, уставленный цветами и зажженными канделябрами; их отблески создавали впечатление, будто стены покрыты золотом.

      Нам выдали пару танцевальных карточек. Одна перламутровая – для меня, другая, цвета слоновой кости – для тети Эстер. Перламутр предназначался для незамужних, а слоновая кость – для замужних женщин. Я мимоходом взглянула на свою карту, торопливо проверяя количество намеченных строк. В ней я должна была указать имена будущих партнеров по танцам, как того требовал протокол.

      Мне нужно было прикрепить ее к запястью, но вместо этого я сунула карточку в карман юбки, где припрятала свое Кольцо Крови.

      – Прошу, следуйте за мной, я провожу вас в Большой зал.

      Мы последовали за одним из дворецких и поднялись по ступенькам с расчетливой неторопливостью богачей, которые ходили медленно, чтобы ими восхищались. В этом тетя Эстер была настоящим экспертом. Я же просто хотела ускорить шаг, потому что новые туфли уже начали натирать мне ноги.

      Хотя комнаты, через которые мы проходили, были впечатляющими, мне стало душно. Отовсюду веяло роскошью. Слишком много декора. Чрезмерно большие люстры. Улыбающиеся ангелы, которые вполне могли быть падшими. Тяжелые шторы. Непомерного размера картины с изобилием лиц, которые, казалось, следили за тобой по мере твоего продвижения.

      Дворецкий провел нас до порога Большого зала, огромной комнаты, еще более впечатляющей, чем все оставшееся позади. Тетя удивленно вздохнула и спросила дядю, почему они не могут иметь такую лепнину в своем особняке. Мне не удалось услышать ответ.

      Помещение переполняли люди. Посреди зала несколько слуг сновали с подносами, полными игристого шампанского. Тетя Эстер позаботилась о том, чтобы мы опоздали, как и положено всем уважаемым господам, но, к моему огорчению, танцы еще не начались.