Сергей Кучерявый

Тени Сути. Альтернативный взгляд на жизнь и деятельность Исаака Ньютона


Скачать книгу

на двор отеля, а компании, тем временем, продолжали неспешно топать вперёд, очевидно в сторону площади. Том также шёл где-то подле, но ни бандитов, ни хулиганов на горизонте нигде не виднелось, и Гофман даже начал понемногу отпускать ситуацию, ссылаясь, быть может, на усталость. Он вдохнул ночной воздух, отбросил часть напряжения и, коснувшись лирической волны, тонко и чувственно певшего рядом парня, он слегка проникся, и в его голову вновь влетели старые картинки. Вроде бы нелепость, угловатый с виду мужчина, по року не обретший чувств, идёт и подтаивает от красивой песни. А летели ему из памяти солнечные дни, летний газон, запах хлеба, река, лёгкий ветер, парус вдали, и вкус, то ли вина, то ли губ любимой женщины. Её божественные губы и утончённый Совиньон-блан – они были так схожи, что Финн просто и счастливо растворялся в нём целиком. Солнце, слепящие блики, и её смех, от звона которого внутри клокочет всё, всё, что только может. Она хрупкая, в белом платье, Финн берёт её и играючи подкидывает прямо к Солнцу и тут же ловит и снова целует. Эти мысли, воспоминания в ночи заставили угрюмого Гофмана даже слегка улыбнуться. Улица уже кончалась и с вопросом – что делать дальше, он невольно оглянулся. Смех и шум окружения также продолжались, но в этом во всём уже не было Тома, его вообще нигде не было видно. Гофман замедлил шаг, параллельно проклиная свои тайные слабости, и принялся тщательно оценивать сложившуюся ситуацию, ни внешне, ни внутренне, разумеется, не подавая ни малейшего вида. Он снова пристально и чётко оглянулся, при этом вслушиваясь во всё что только может издавать звуки: в слова идущих рядом, в дома, в кусты, в линию окон, и уже немного отстав от уходящего вперёд шлейфа веселья, Гофман полностью абстрагировался от текущего потока и уже экстренно стал искать и на слух, и на глаз и Тома и Джона. Мандолина понемногу отдалялась, но продолжала свою бойкую песнь, и едва ли не наступила растерянность, как позади себя Гофман услышал какую-то возню, а доносилась она из мелкого, совершенно левого гостиничного переулка. Те вкрадчивые звуки имели больше мужского тона и носили они, судя по всему, уж явно не позитивный характер. Доносилась брань, звуки ударов, какие-то редкие и одинокие возгласы дамы, причём голос тот не верещал как должно было быть в подобных случаях, а он напротив, негромко что-то вещал на своём птичьем языке, сопровождая, тем самым, эту мужскую разборку. Финн смекнул, что к чему и тут же схватил под руку телепающуюся в хвосте уходящей компании вульгарно разодетую даму и направился с ней якобы в отель.

      – Эй, эй! Руки! Руки убрал! Тебе чего надо? – дерзила она, но руку при этом она от него не отдёрнула.

      – Заткнись! – отрезал Финн.

      – Ммм, да ты грубиян, Мистер, – и дерзила и кокетничала дама.

      – Заткнись, я тебе сказал! Работай, давай! Молча, работай!

      – Ммм, грубый, сильный, приказывает! Всё, всё, молчу! Идём, идём же скорей!

      К отелю шли они уже достаточно