Павел Александрович Шорин

Вспомогательные исторические дисциплины: учебник для вузов


Скачать книгу

в том, что требования, предъявляемые к их транскрипции и публикации, меняются в зависимости от датировки источников.

      Текст рукописей до начала XVI в.

      Текст древнейших книг и актов до начала XVI в. передается гражданским алфавитом с возможно более точной передачей старинной орфографии и графики букв.

      1. Воспроизводятся буквенные знаки Кирилловской азбуки, отсутствующие в современном языке:  – десятиричное;  – ять;  – фита;  – от;  – юсы.

      2. Воспроизводятся буквосочетания, обозначающие один звук:  – у; а также буквы, обозначающие сочетания звуков:  – кси;  – пси;  – твердый знак в конце слова после твердой согласной.

      3. Слитно написанный рукописный текст передается с разделением на слова. Возможные варианты словоотделения приводятся в примечаниях под текстом.

      4. Сокращенно написанные слова (под титлом) раскрываются по современному правописанию: а) выносные буквы вносятся в строку и выделяются курсивом; б) сокращенные буквы восстанавливаются в словах и заключаются в круглые скобки.

      5. Знаки препинания расставляются по смыслу в соответствии с современными правилами их применения.

      6. Киноварные (крупные буквы оригинала), инициалы (крупные заглавные буквы), заглавия, написанные красками, выделяются полужирным шрифтом. При этом в аннотации необходимо указание на виды красок: киноварь, охра, сурик, золото и др.

      7. Особым разделительным знаком // показывается начало новой строки оригинала.

      Текст рукописей XVI–XVIII вв.

      1. Текст рукописных книг и документов передается буквами современного алфавита с соблюдением правописания подлинника.

      2. Опускается твердый знак после твердой согласной в конце слова и в середине слова, если он стоит между двумя согласными.

      3. Буквы  (ять),  – десятиричное,  (от),  (фита),  (кси),  (пси),  (ижица), отсутствующие в современном алфавите, заменяются на е, и, о, ф, кс, пс. Ижица заменяется на и или в – в зависимости от того, как она читается в слове.

      4. Буква  (ять) сохраняется при передаче рукописных текстов северных диалектов.

      5. Сокращенные слова пишутся полностью без выделения в скобках сокращенных букв.

      6. Выносные надстрочные буквы пишутся в строке без выделения их курсивом.

      7. Мягкий и твердый знаки употребляются согласно современному правописанию.

      8. Обязательным при транскрипции оригиналов является соблюдение их фонетических (звуковых) и морфологических форм, считающихся для языка настоящего времени архаизмами.

      Наиболее типичными старыми оборотами, встречающимися в палеографических текстах XII–XVIII вв., являются:

      • отсутствие