Алексей Сергеевич Архипов

Сквозь лёд и снег. Часть II. Антарктический беглец


Скачать книгу

и со всеми долгами можно будет рассчитаться и сауну внутри закончить. Ну и я ещё два гидроскутера быушных взял у соседа, перебрал сам, половину денег он мне отсрочил, он здесь редко бывает.

      В общем, конечно, повезло невероятно со всем, но мы ведь давно с Кэтрин на это место целились, там и договорённости были уже, дело просто упиралось в основные деньги от миссии, чтобы их получить и сразу отдать. А так в принципе, если надо, то можно и за вас также побеспокоиться, там суть в том, чтобы люди заранее знали, что вы хотите, и что у вас точно будет определённая сумма. Они под это потихоньку начинают подгонять проект, чтобы не было ненужных задержек.

      – Я буду иметь в виду, – сказал Джонс, – я как раз по дороге задумывался об этом.

      – Давай–давай, не тормози слишком долго, потом может не быть случая. Да и места сам понимаешь, самые хорошие уходят вначале.

      Фрэя и Кэтрин ходили вдвоём по участку. Кэтрин рассказывала в подробностях о своих садо-огородных экспериментах и изысканиях. Она высадила четыре сорта винограда и теперь рассчитывала на то, что хотя бы через несколько лет они начнут плодоносить, что было бы неплохо для следующих шагов. В перспективе Кэтрин хотела попробовать себя в частном виноделии и в случае успеха посвятить себя этому занятию в более крупных масштабах, взяв ещё земли под виноградники. Она постоянно читала литературу по виноделию, изучая подробности этого процесса, и мечтала превратить своё хозяйство в винную ферму аналогично тем, которые Фрэя видела с Джонсом, путешествуя по Франции, в немалом количестве.

      Джонс и Аксель тем временем уже начали готовиться к празднику по поводу приезда и встречи. Само собой, как и положено, Аксель заранее замариновал мясо на шашлык. Друзей ожидал торжественный пир, после которого решено было пойти на море и прокатиться на гидроскутерах вчетвером. Аксель принёс мешок углей и доверил Джонсу следить за мангалом, а сам продолжил следить за остальными приготовлениями. Кэтрин и Фрэя сидели за столом и насаживали мясо на шампуры, распивая из красивых бокалов ту самую бутылку вина, которую они купили во время их путешествия по Франции. В целом картина была стандартная для большинства загородных дачных шашлыков, не особо отличающаяся от таких же других по стране в целом: две молодые пары, из которых все были русскими офицерами, наслаждались отдыхом на берегу моря, под ярким солнцем, среди песчаных крымских пляжей, ели жаренное на огне мясо, пили вино, наслаждались окружающим миром вокруг, рассказывали друг другу истории, веселились, смеялись, купались в бассейне, в общем, радовались жизни на земле, которую с таким трудом, здоровьем и жизнью им отбивали их предки во время войны, чтобы они были счастливы.

      ГЛАВА III. ПРОТОКОЛ ЭКСТРЕННОЙ МОБИЛИЗАЦИИ

      Прошло две недели, после того, как Джонс и Фрэя приехали в гости на крымскую виллу к своим друзьям. Они уже успели достаточно загореть и насладиться отдыхом на пляже и морем. Каждый вечер они собирались в беседке за ужином,