Виктория Миш

Кофейня «Волшебство вкуса»


Скачать книгу

Я в растерянности посмотрела на Касса. Парень хмурился и выглядел крайне недовольным.

      – Стася, договор составлен не в твоих интересах, если честно, – вот что ответил мне он. – К тому же ты одобрена Зе-Зе. И самой кофейней. Ими обеими…

      – Я протестую!

      – Да сколько твоей душе угодно! – отмахнулся Артур, посмеиваясь как будто про себя. – Удивительная строптивица… Испытательный срок я у нее не прошел… Ха-ха! Смешно…

      – Нет, вы не понимаете!

      Я не знаю, откуда у меня взялась сила. Наверное, от злости. В три прыжка я перенеслась к столу и с кулаками налетела на директора. Его упрямство и насмешки были такими грубыми, неделикатными и вообще недостойными, что я тоже решила не сдерживаться и показать наглому самоуверенному директору всю степень моего негодования.

      Раньше я никогда не была замечена в драках или потасовках. Сейчас же кровь взбурлила в моих венах до такой степени, что мне захотелось прибить Артура. Сильно и больно. И желательно насмерть.

      Но кулачки даже не дотянулись до рубашки, а были схвачены в полете.

      – Забавная! – рассмеялся мне в лицо директор и с легкостью заломил руки за спину. – Иди уже за Касселем и обустраивайся на новом месте. Занавесочки там, тумбочки… А вопросы договоров и контрактов оставь взрослым дядям. Касс, присмотри за полоумной. Бросаться с кулаками на дракона! Надо же было додуматься… Ха-ха!

      Толчок в спину вышел очень унизительным. Я пулей долетела до стоявшего столбом Касселя и чуть не впечаталась в дубовую дверь.

      – Пойдем, – вздохнул он и распахнул ее передо мной. – Сначала на кухню. Потом провожу в твою квартирку. Помогу с заселением… Да, кстати… Тебе еще надо извиниться перед Гучеллой, что совсем не помогала ей сегодня. Она злится.

      – Обойдется! – огрызнулась я и мстительно закусила губу. – Где там ваше это… ну… покрепче?!..

      Удивительно, но повар Дрю скандалить не стал. С пониманием отнесся к тому, что меня поцарапала устрица и я в полудохлом и нервном состоянии. После краткого объяснения Касселя он цокнул языком и, покачав головой, полез в высокий дубовый шкаф.

      Пока повар собственноручно заваривал мне в темно-зеленом глиняном чайничке травяной чай, успокаивающий и залечивающий раны, с обеззараживающим эффектом, я с любопытством рассматривала его королевство.

      А посмотреть было на что!

      Во-первых, у повара были необычные помощники. Темно-голубые прозрачные капельки, перевернутые словно вверх тормашками – толстая часть была наверху, а книзу они сужались, чудом удерживаясь на тоненьких прозрачных ножках. Своими гибкими прозрачными ручками они ловко подбрасывали на сковородке блинчики, вымешивали тесто и украшали бесконечные пирожные розочками, вишенками, мармеладом и прочими вкусностями.

      Ростом прозрачные капельки доходили мне примерно до пояса. На их головах красовались смешные белоснежные колпачки с вышитыми темно-синими капельками. У кого-то такая эмблема была одна, у кого-то – две или три. Наверное, они обозначали что-то наподобие должности.