Елена Красноперова

История моей болезни


Скачать книгу

и ноги, заклеен скотчем рот. Игорь протянул мне скальпель и сказал: «Режь», но я отрицательно закачала головой.

      – Катя, это всего лишь подопытная! Смелее! – приказал мне Евгений Владимирович и глаза его под очками стали краснеть.

      Я огляделась – полная аудитория людей, но людей там не было, пустые глаза смотрели на меня равнодушно, никто меня не спасет. Я стала пятиться назад, но скоро уперлась спиной в подоконник. Копия меня, лежащая на столе, дрыгалась и мычала, смотрела мне в глаза моими глазами, умоляла ее спасти. Игорь ухмыльнулся и закинул скальпель над головой, а затем резко опустил его и воткнул в шею той, которая лежала на столе, той, которая была мной. Кровь потекла из нее по бледной шее и груди, быстро собралась на столе и потекла на пол. Кап-кап-кап… Игорь улыбался, Евгений Владимирович улыбался, а публика стала аплодировать. И только я замерла не в силах сдвинуться с места, не в силах помочь сама себе…

      Я открыла глаза и не сразу сообразила, где я. Комната была усеяна солнечным светом. Я попыталась потянуться, но все мои мышцы немедленно отозвались ноющей болью. Запястья обрамляли красные полоски. Правый локоть болел. Я аккуратно поднялась на здоровом локте и осмотрела комнату – все было без изменений, кроме одного: дверцы шкафа были распахнуты, а внутри висели плечики с одеждой. «Это такой намек? Мол, бери, пользуйся?». И тут мой взгляд заметил камеру в углу комнаты над дверью… «Ну конечно, за мной присматривают.» Я встала с кровати и подошла к шкафу, среди обилия одежды я выбрала простую майку и джинсовые шорты. Удивительно, но вещи были моего размера! В нижнем ящике я обнаружила белье – красивое кружевное и спортивное, бесшовное, именно на последнем я сделала свой выбор. Я отправилась в ванную комнату и внимательно изучила все углы и стены – на первый взгляд, я не обнаружила камер, переоделась, умылась, почистила зубы, прочесала волосы и собрала их в высокий хвост. Как раз в тот момент, когда я заканчивала свои утренние процедуры, я услышала звук из спальни – какой-то грохот и торопливые шаги.

      – Signorina! Dove siete? (Перевод с итал.: Синьорина, где вы?)

      Я замерла. Тут же раздался стук в дверь

      – Signorina, lei è qui? ( Перевод с итал.: Синьорина, вы здесь?)

      Я упорно молчала.

      – Aprite! Ti ho portato la colazione! (Перевод с итал.: Открывайте, я принесла вам завтрак!).

      В этот момент ручка двери повернулась, и я увидела голову темноволосой кудрявой женщины, на вид 50-55 лет, невысокого роста, даже ниже меня, она расплылась в широкой улыбке и вновь сказала:

      – Ah! Signorina, ho già iniziato a preoccuparmi! Bene, cosa ti sei nascosto? Andiamo a fare colazione! (Перевод с итал.: А! Синьорина, я уже начала волноваться! Ну что же вы спрятались? Пойдемте завтракать!)

      Женщина бесцеремонно схватила меня за руку и потянула за собой, в спальне на тумбе стоял разнос с едой: стакан апельсинового сока, разнообразные фрукты, нарезанные аккуратными дольками, тосты, сливочное масло и тарелка каши. Я уставилась на разнос, но, признаюсь, от увиденной еды, у меня потекли слюнки. Женщина мягко подтолкнула меня к разносу:

      – Mangiate! Mangia per la salute! (Перевод с итал.: Кушайте! Ешьте на здоровье!)

      – Я