Юлия Евдокимова

Сфорца. Меч, любовь и алхимия


Скачать книгу

все было не так, но кто возразит Борджиа!

      Поэтому самый важный третий этап откладывали обычно на несколько лет. После возврата не было.

      Костанце повезло, ее мать не променяла дочь на деньги. Защитить 10летнюю Катерину было некому. Учитывая отказ Джироламо от помолвки с Костанцей никто не сомневался, что третьего этапа в помолвке с Катериной не будет.

      Было ли этой травмой для девочки? Конечно. Только представьте: тридцатилетний избалованный римской жизнью муж и десятилетняя невеста. Но не настолько сильной, как это случилось бы в современном мире, Катерина воспитывалась с мыслью, что должна принести пользу семье. Помните, как учила бабушка: не просто склонить голову, а сделать это охотно. Вот только она рассчитывала, что это произойдет года через четыре.

      Тем не менее Катерина быстро оправилась.

      – Ваша задача еще не выполнена до конца, мадонна Катерина, – советники не скрывали своей радости, что все уладилось. – Но вам придется еще раз доказать своему отцу свою преданность и послушание дому Сфорца. Сегодня вечером ваш муж уедет в Рим, и ваш отец дал слово, что вы больше о Риарио не услышите и не увидите его до своего четырнадцатилетия. Ваша жизнь останется прежней. Но сегодня – день публичного торжества, в присутствии вашей семьи, городских властей и многочисленных послов вам нужно выглядеть улыбающейся и счастливой, как и подобает невесте. Ваш отец очень горд и очень счастлив и перед церемонией он хочет обнять вас, он так гордится вами, мадонна Катерина!

      – Все кончено, больше не о чем переживать, – довольный отец обнял свою дочь. – Ты умница, и дальше твоя жизнь снова станет прежней. Ты будешь веселиться, и я закрою глаза на некоторые твои выходки, я тебе обещаю!

      Неизвестно, вспоминала ли Катерина бабушку, страдала ли, что ни родная мать, ни мачеха не защитили ее. Но с этого времени она поняла, что может надеяться только на себя.

      Отец Катерины был очень доволен, как все разрешилось. Об этом свидетельствуют его письма.

      «Граф Джироламо уезжает сегодня утром, чтобы вернуться к Его Святейшеству Папе и Высокопреосвященному брату. Мы с радостью и нежностью приветствовали его, пока он был здесь, потому что он нам очень понравился. Он также доволен, как все сложилось с молодой женой. Передайте это, пожалуйста, вышеназванному Его Святейшеству и Его Высокопреосвященнейшему брату, добавив, что мы приняли его всем сердцем не только как зятя, но и как сына, и таким образом, мы хотим сохранить и эти отношения. Когда мы думаем о поступках, манерах и доброте нашего возлюбленного сына Джироламо, вспоминая нашу преданность и веру в Святость нашего Господина Сикста IV, мы верим, что более счастливой и выгодной сделки еще никогда не было заключено… ».

      Но Папа… пришел в ужас от совершенного с 10летней девочкой. Но и племянника наказать он не мог. Сикст приказал издать специальную буллу, чтобы устранить нарушения закона. Документ, подписанный 26 февраля 1473 года, провозглашал действительным брак с юной невестой и «освобождал от ответственности