старик изложил свое дело, Фазл-Рабби взял его бумаги и поставил на них свою подпись. Итак, посетитель ушел, радуясь, что его просьбу удовлетворили, и только тогда Фазл-Рабби позволил себе упасть.
Один из придворных, который присутствовал при этом, воскликнул:
«Мой господин, вы, истекая кровью, сидели здесь с этим стариком, впавшим в детство, который пронзил своим посохом вашу ногу, и ничего не сказали, совсем ничего!»
Фазл-Рабби ответил:
«Я не показал, что мне больно, так как опасался, что, расстроившись, старый человек в смущении уйдет, не обратившись ко мне за помощью. Мог ли я доставить такому бедняку лишние огорчения?»
Будь же настоящим человеком: учись благородству мыслей и действий, такому, как у Фазла-Рабби.
С лицом, смуглым от Солнца, в заплатанном одеянии, дервиш, скитаясь по свету, пришел к Куфу, где его увидел какой-то купец.
Купец поговорил с ним и решил, что он, должно быть, раб, отбившийся от хозяина.
«У тебя кроткий характер, поэтому я дам тебе имя Хайр (“добрый”), – сказал купец. – Ты не из рабов?»
«Да, я раб», – ответил Хайр.
«Тогда я возьму тебя к себе. Ты будешь работать на меня, пока я не разыщу твоего хозяина».
«Я буду тебе очень благодарен, – сказал Хайр, – ибо вот уже много лет я ищу своего господина».
Итак Хайр проработал много лет у этого человека и научился у него ткачеству. Отсюда пошло его второе имя – Насадж («ткач»).
Наконец, купец, видя беззаветную службу Хайра, почувствовал угрызения совести и решил, что он не может больше его эксплуатировать.
«Я не знаю, кто ты, – сказал он ему однажды, – но отныне можешь с читать себя свободным».
Хайр Насадж, великий Мастер Пути, отправился дальше в Мекку, нисколько не жалея о случившемся, так как открыл для себя, как продолжать свое развитие, не имея имени и будучи в положении раба.
Он был учителем Шибли, Ибрахима Хавваса и многих других великих суфийских учи́телей. Умер он более тысячи лет назад в возрасте ста двадцати лет.
Один человек задумал продать грубый ковер. Он вышел на улицу и стал предлагать его прохожим. Первый же человек, которому он показал ковер, сказал:
«Твой ковер грубо сработан и очень истерт».
И он дешево купил его.
Когда сделка была окончена, покупатель повернулся и окликнул какого-то прохожего:
«Взгляни на этот бесподобный ковер, он мягок, как шелк».
Случайно рядом оказался суфий. Он видел, как одному и тому же ковру были даны две совершенно противоположные оценки – одна, когда его продавали, и совсем другая, когда его уже купили, – и обратился к продавцу ковра:
«Ковровщик, умоляю, помести меня в твой волшебный сундук, который может превратить грубый ковер в мягкий или, быть может, из ничего создать драгоценный камень».
Луну спросили:
«Какое у тебя самое заветное желание?»
Она ответила:
«Чтобы Солнце исчезло и навсегда скрылось в облаках».
Один из последователей Джунайда