Я и не рассчитывала на такую удачу. А госпожа Надия, как она мне представилась, вдруг спросила:
– Когда твой день рождения? – услышав мой ответ, . – Придешь ко мне утром в свой день рождения. Сюда. А я уже отведу тебя в твою комнату и покажу место для работы. – Она немного задумалась, а потом серьезно посмотрела мне в глаза, словно заглядывая в душу, и произнесла. – Этого молодого человека сильно не привечай, с таким другом врагов не надо. Не сообщай ему ничего важного, поверь мне, так надо.
Я лишь кивнула, показывая, что поняла. Как же мне повезло! Именно тут, в этом небольшом ателье от меня не отмахнулись, как от назойливой мухи, а внимательно выслушали. Теперь я была спокойна за свое будущее. Я пообещала предупредить в случае форс-мажора и весьма довольная результатом вышла к ожидавшему меня Анри.
Анри ожидал меня, недовольно поглядывая на браслет. Госпожа Надия передала мне оплату для наставницы при свидетелях – Анри и своей горничной – и сдержанно попрощалась. Передав на словах благодарность госпоже Алисии за ее работу. И просьбу выполнить еще несколько вещей до праздников. Уверена, что это все было сказано специально для моего спутника.
Анри показал мне еще несколько ателье и магазинов готового платья. Но если хозяева с радостными улыбками и рукопожатиями встречали самого Анри, то ко мне относились, как к пустому месту. Услышав же, что я – сирота и скоро выпускаюсь из приюта, потому ищу работу, они делали такие лица, словно я им тут нагадила не только на пол, но и на стены с потолком. Ощущение гадкой липкости, отдающей каким-то тухлым душком, не оставляло меня до самого порога приютского дома. Анри же был доволен и просто лучился счастьем.
Глава 2
– Лили, милая, может все же подумаешь еще раз над моим предложением? Ты ведь сама видела, что никто не желает предоставить тебе работу. Это просто пустая трата времени! Пойми, – увещевал он, – время утекает сквозь пальцы. Куда ты пойдешь после праздников? Я же предлагаю тебе свою помощь и покровительство. Не упрямься, посмотри реальности в лицо! – разозлился он в конце концов на мое молчание.
Я же смотрела на него и не узнавала своего доброго друга. Вместо привычного домашнего мальчика предо мной предстал опасный хищник, сбросивший маску. Моргнула, не веря своим глазам. Наваждение пропало. Я вздохнула, усмиряя свой гнев.
– Анри, – выдохнула я, собрав всю волю в кулак. – Мы уже обсуждали это и решили закрыть эту тему раз и навсегда. И это мое окончательное решение.
Анри скривился, мне даже послышался скрип зубов. Но промолчал. И то хлеб.
Спустя пару минут его настроение улучшилось, даже пару шуток отпустил в адрес прохожих. А я облегченно выдохнула: не сердится, отошел. Хорошо-то как. Не люблю ругаться. В принципе. С друзьями особенно. Не так уж много их у меня. Так мы и шли, почти до самого сиротского дома.
Вот только перед самым поворотом к приютскому кварталу из-за угла выскочил какой-то мальчишка и, пробегая мимо, сунул мне в руки букет цветов и убежал, не оглядываясь. Никто