Полина Нема

Сиделка для главного инквизитора. Том 2


Скачать книгу

инквизитор сделал шаг к нам.

      – Что здесь происходит? – спросил он, обращаясь ко мне.

      – Он закрыл меня огненной стеной здесь, – ответила я.

      – Ой, господин Веллингтайн. Она всего лишь сиделка. Слуга. Что такого, если б я с ней развлекся? – Харрис попытался встать, но расстегнутые брюки не особо помогали ему. Казалось, что он еще больше в них запутался.

      – С тем, что принадлежит мне – нельзя развлекаться, – сказал, как отрезал, Ричард.

      Я с возмущением посмотрела на него. А потом подумала, что для господ слуги – реально как собственность. Если сейчас начну спорить, то он может и оставить меня один на один с Харрисом, а мне такого не надо.

      – Да какая вам разница? Это же просто девка. Многие ваши служанки перешли ко мне работать. Я куда более щедр с ними, – продолжил Харрис.

      – Аж смотреть противно, – ответил господин Веллингтайн, глядя с презрением на стоящего перед ним Харриса.

      – Что? – тот возмущенно поднял голову. – Из-за девки вы готовы пойти против меня?

      – Я с вами не имею общих дел, чтоб идти против вас.

      На это Харрис лишь криво улыбнулся.

      – Алена, идите в дом, – сказал мне Ричард.

      Я кивнула и направилась обратно. Наконец развернувшееся представление стало хоть как-то интересно окружающим. К нам начали стекаться люди. Они странно смотрели на меня.

      – Милая, – ко мне подошла госпожа Веллингтайн. – Ты меня прости. Я хотела сразу к тебе выйти, но меня отвлекли.

      Я кивнула. Сама виновата, что вышла. Но не думала, что Харрис не понимает слово «нет».

      Полли взяла меня за руку и повела подальше от толпы. Вот только и это не помешало тому, что в мою сторону были устремлены взгляды.

      – Ох уж эта госпожа Харрис. Вот вечно ей неймется.

      – Кто? – выдавила из себя.

      – Госпожа Харрис, – повторила Полли.

      Я побледнела. Она что, заодно с мужем? То есть это все было спланировано?

      – А меня господин Харрис встретил снаружи, – ответила я.

      – Так вот что они задумали. Вообще, у этой семейки нет стыда. Они же даже не стесняются, – покачала головой Полли.

      – Не понимаю, – прошептала я.

      – Харрисы занимают весьма высокое положение в обществе. И могут предлагать нечто подобное тем, кто ниже их в статусе. А некоторые даже, не стесняясь, присоединяются, – пояснила Полли.

      Я нервно сглотнула. Ничего себе. А я едва не стала частью такого мероприятия. Кошмар какой-то.

      – Я поняла.

      – Что случилось? – рядом со мной и Полли оказался король.

      Госпожа Веллингтайн тут же склонила голову. Я последовала ее примеру.

      – Ничего такого, Ваше Величество, – ответила Полли.

      – Я спрашиваю, что произошло. И прошу не врать мне.

      – Всего лишь господин Харрис перепил и предложил моей сиделке непотребства всякие, – продолжила Полли.

      Король перевел на меня взгляд. И вновь по телу промчалась та самая дрожь. Сердце сдавило тисками. Казалось, что я опять остановлю время, но на этот раз лишь для того, чтоб отдышаться. Но не стоило такого