Рокси Нокс

Шейх. Хозяин пустыни


Скачать книгу

Мог ли Олег сдать меня этим самым туарегам, чтобы я сгинула с концами, а он занял вожделенную должность?

      Глава 10

      В своей скуке я дошла до того, что стала подслушивать разговоры прислужниц. Фатима и Ирис хлопотали на кухне и сплетничали:

      – А Сабина так и не нашлась, – говорит Фатима, тщательно промывая под краном апельсины. – Ходят слухи, что она сбежала в пустыню с кочевником.

      – Господин остался один, – вздыхает Ирис, – и некому его утешить.

      – Что, самой хочется оказаться в постели Владыки? – хитро спрашивает Фатима, берёт с блюда банан и взвешивает его в руке. – Говорят, у него очень большое мужское достоинство, – понизив голос, сообщает девушка. – Больше, чем этот фрукт.

      О да, такой же огромный, как и его раздутое эго!

      Ирис смущённо хихикает и накрывает рот ладошкой.

      – Он не смотрит даже в мою сторону, – с прискорбием отвечает Ирис. – Ты же видела, какая эта европейка красивая. И на арабском говорит! Будто специально его выучила, чтобы понравиться нашему господину.

      Та-ак, пора сматываться, пока я не услышала про себя чего-то лишнего и неприятного. Но мои ноги словно приросли к полу.

      – И он поселил её тут, где раньше жили только фаворитки, – завистливо вздыхает Фатима и откусывает банан.

      – А она правда врач?

      – Наверное, правда.

      Девушки переходят на шёпот и дальше подслушивать нет смысла, всё равно ничего не расслышу. Ложусь на диван и жду. Чего? Не знаю. Когда пройдут десять дней. Я сегодняшней ночью плохо спала. Мне снились тревожные сны. Поэтому не мешает немного вздремнуть днём.

      Только я сомкнула веки, как возле меня послышался шорох.

      – Госпожа Эльза, вам прислали подарок, – робко говорит Ирис, и я распахиваю глаза.

      – Подарок от шейха Рамиля?

      – Да.

      Может, там планшет или телефон? Займусь, наконец, делом!

      Принимаю сидячее положение и забираю из рук прислужницы белую коробку, перетянутую красным бантом.

      Достаю на свет божий халат из органзы цвета шампанского с золотой вышивкой из арабской вязи. Я не умею читать по-арабски, только говорить. Поэтому не знаю, что там написано.

      Но это ещё не всё.

      На дне коробки лежит комплект нижнего белья из тончайшего шёлка.

      И записка на английском:

      "Надень это для меня сегодня".

      Краска приливает к лицу, и мне становится невыносимо жарко. Да что он о себе возомнил?! Притащил подарочки, чтобы порадовать себя любимого, свои глаза! Ничего не буду надевать, пусть даже не мечтает.

      – Верните это господину Шарифу, – велю голосом, не терпящим возражений.

      – Но, госпожа Эльза, это оскорбит его, – Ирис непонимающе хлопает ресницами.

      – Его подарок оскорбил меня!

      – Почему? Это ведь очень дорогие вещи ручной работы.

      – Ирис, он хочет, чтобы я надела всё это великолепие и приняла его сегодня, как мужчину!

      – И что тут такого? Вы радоваться должны, что