Марин Вете

Моя кровь


Скачать книгу

которые переполняли меня изнутри. Если бы я была далека от искусства, я бы попыталась оправдать себя тем, что во всем виновата музыка, которая была до крайности проникновенной и глубокой. После шоу, когда мы вышли на улицу, я долгое время молчала, как и мистер Баррингтон. Во мне все еще бушевало море эмоций, поэтому мне нужно было время, чтобы все это переварить и прийти в себя.

      – Может, присядем? – Через некоторое время предложил мистер Баррингтон, когда мы проходили мимо небольшого парка.

      – Давайте. – Я села на скамейку и сделала глубокий вдох, но вместо запаха зелени после дождя, я почувствовала уже знакомый аромат одеколона, который был таким приятным, что я закрыла глаза и вдохнула воздух вокруг себя до того момента, как легкие не сжались внутри меня. – Как приятно…

      – Извините?

      – Я…, я говорю, здесь приятно пахнет зеленью. – Ругая себя за неосторожность, ответила я.

      – Да, и правда. – Он тоже сделал вдох и улыбнулся.

      – Почему вы улыбаетесь?

      – Пустяки.

      – Теперь вы не хотите мне говорить, о чем думаете.

      – Неприятно, да?

      – В прошлый раз у меня была веская причина не говорить вам, о чем я думаю.

      – Правда? – Приподнял свои брови мистер Баррингтон.

      – Поверьте мне.

      – Хорошо. Я поверю вам. – Сказав это, он разместил левый локоть на спинке скамейки и обратил взгляд вперед. Эта его манера быть неприкасаемым и задумчивым, когда он совсем не такой, очень мне нравилась.

      – Совсем забыла. – С этими словами я расстегнула сумку и достала из нее коробку с эклером. – Я могу с вами поделиться, если хотите.

      – Нет, ешьте сами. – На моем лице от такого ответа сразу возникла грусть и печаль, отчего мистер Баррингтон засмеялся. – Вам же больше достанется, Ада.

      – Но мне хочется поблагодарить вас как-то, раз вы не хотите брать деньги за билет. – Обиженно произнесла я.

      – В этом нет необходимости. Билеты покупал не я, а мой друг.

      – Теперь я точно отдам вам деньги, чтобы вы передали их вашему другу. – Я начала искать свой кошелек на дне сумки, но прохладная рука мистера Баррингтона остановила мои действия.

      Не разрывая контакт нашей кожи, он сказал:

      – Оставьте это мне.

      – Но…

      – Это был мой подарок вам.

      – За что?

      – Просто так. – Произнеся это, он убрал свою руку с моей. От моего внимания не ускользнуло то, что он очень сильно сжал руку в кулак.

      – В наше время кому-то обычно что-то нужно за подобные подарки. – Прищурилась я, смотря на него.

      – Мне – нет. – Произнес мистер Баррингтон. – Ешьте ваш эклер, а то, и мне, в конце концов, захочется кусочек от него.

      Я усмехнулась и поняла, что это способ сменить тему. Открыв коробку, я осторожно взяла эклер и откусила непередаваемо вкусное пирожное. Вкусный сливочный крем и заварное тесто до такой степени подходили друг другу, что я почти промычала от вкусового удовольствия.

      – Позвольте, – сказала мистер Баррингтон и, приблизившись ко мне ближе,