которые переполняли меня изнутри. Если бы я была далека от искусства, я бы попыталась оправдать себя тем, что во всем виновата музыка, которая была до крайности проникновенной и глубокой. После шоу, когда мы вышли на улицу, я долгое время молчала, как и мистер Баррингтон. Во мне все еще бушевало море эмоций, поэтому мне нужно было время, чтобы все это переварить и прийти в себя.
– Может, присядем? – Через некоторое время предложил мистер Баррингтон, когда мы проходили мимо небольшого парка.
– Давайте. – Я села на скамейку и сделала глубокий вдох, но вместо запаха зелени после дождя, я почувствовала уже знакомый аромат одеколона, который был таким приятным, что я закрыла глаза и вдохнула воздух вокруг себя до того момента, как легкие не сжались внутри меня. – Как приятно…
– Извините?
– Я…, я говорю, здесь приятно пахнет зеленью. – Ругая себя за неосторожность, ответила я.
– Да, и правда. – Он тоже сделал вдох и улыбнулся.
– Почему вы улыбаетесь?
– Пустяки.
– Теперь вы не хотите мне говорить, о чем думаете.
– Неприятно, да?
– В прошлый раз у меня была веская причина не говорить вам, о чем я думаю.
– Правда? – Приподнял свои брови мистер Баррингтон.
– Поверьте мне.
– Хорошо. Я поверю вам. – Сказав это, он разместил левый локоть на спинке скамейки и обратил взгляд вперед. Эта его манера быть неприкасаемым и задумчивым, когда он совсем не такой, очень мне нравилась.
– Совсем забыла. – С этими словами я расстегнула сумку и достала из нее коробку с эклером. – Я могу с вами поделиться, если хотите.
– Нет, ешьте сами. – На моем лице от такого ответа сразу возникла грусть и печаль, отчего мистер Баррингтон засмеялся. – Вам же больше достанется, Ада.
– Но мне хочется поблагодарить вас как-то, раз вы не хотите брать деньги за билет. – Обиженно произнесла я.
– В этом нет необходимости. Билеты покупал не я, а мой друг.
– Теперь я точно отдам вам деньги, чтобы вы передали их вашему другу. – Я начала искать свой кошелек на дне сумки, но прохладная рука мистера Баррингтона остановила мои действия.
Не разрывая контакт нашей кожи, он сказал:
– Оставьте это мне.
– Но…
– Это был мой подарок вам.
– За что?
– Просто так. – Произнеся это, он убрал свою руку с моей. От моего внимания не ускользнуло то, что он очень сильно сжал руку в кулак.
– В наше время кому-то обычно что-то нужно за подобные подарки. – Прищурилась я, смотря на него.
– Мне – нет. – Произнес мистер Баррингтон. – Ешьте ваш эклер, а то, и мне, в конце концов, захочется кусочек от него.
Я усмехнулась и поняла, что это способ сменить тему. Открыв коробку, я осторожно взяла эклер и откусила непередаваемо вкусное пирожное. Вкусный сливочный крем и заварное тесто до такой степени подходили друг другу, что я почти промычала от вкусового удовольствия.
– Позвольте, – сказала мистер Баррингтон и, приблизившись ко мне ближе,