Люси Гордон

Море, остров, девушка…


Скачать книгу

отчаяния.

      Она знала, что люди всегда завидовали ей. Выйти замуж в восемнадцать лет за потрясающе красивого мужчину, жить в идеальной гармонии с мужем, пока он не умер восемь лет спустя. Насколько все знали, их счастье омрачалось лишь тем, что мужу необходимо было много разъезжать. Работа в туристическом бизнесе предполагала частые командировки, но, когда он возвращался, об их воссоединении слагали легенды.

      – Идеальная пара, – говорили люди. Но кое-что им не было известно.

      Брэд был донжуаном, проводящим в поездках время с кем попало и уверенным, что жена не будет против. Это происходило далеко от острова, так на что ей жаловаться?

      Харриет держалась, надеясь, что когда-нибудь Брэд изменится. Но в итоге муж бросил ее и погиб в автокатастрофе где-то в Америке. Развестись они не успели.

      Для окружающих миф об их идеальных отношениях по-прежнему существовал. Никто не знал правды и никогда не узнает. Харриет была в этом уверена.

      Все, что у нее осталось, – это Фантом, собака Брэда, успокаивавшая женщину ночь за ночью, пока его не было. Только Фантом знал правду: за внешностью радостной и уверенной в себе женщины скрывалась разуверившаяся в мужчинах и жизни душа.

      Именно мысль о любимой собаке однажды утром заставила Харриет отправиться к «Большому маяку». Шанс наладить отношения с Дариусом Фэлконом все еще существовал, и ради Фантома она была готова его использовать.

      – Мне кажется, я становлюсь излишне подозрительной, – рассуждала вслух Харриет. – Я не думаю, что Дариус действительно замыслил что-то против Фантома, но он самый могущественный человек на острове, так что нельзя рисковать.

      Она вспомнила, что Дариус разговаривал с Фантомом спокойным, добрым голосом, и фразы «Эй, безумный пес!» и «Хороший мальчик» доказывали, что он не такой уж монстр. У него наверняка есть приятная сторона, осталось только найти ее. Она извинится, дружелюбно поболтает с ним, и все будет хорошо.

      Харриет уже почти подошла к дому и через ограду увидела распахнутые стеклянные двери. Послышался мужской голос:

      – Хорошо. Позвони мне, когда будешь знать. До свидания.

      Отлично, она проскользнет внутрь, пока он не занят. Но как только Харриет дошла до двери, Дариус вновь заговорил:

      – Вот ты где. Мне известно, что ты избегаешь моих звонков. Думаешь, я так просто отпущу тебя? Я в курсе твоих дел и предупреждаю, что это должно закончиться.

      Харриет стояла, не шевелясь, ошеломленная его холодным, грозным тоном. Наверное, лучше всего сейчас уйти. Она прижалась к стене, боясь, как бы Дариус не заметил ее.

      – Слишком поздно, – тем временем продолжал он. – Я уже запустил механизм. Сделка совершена. Можешь передать своему другу с подозрительными бумажками: если он еще раз меня разозлит, то пожалеет… Что? Да, именно это я и имел в виду. Пощады не будет.

      «Пощады не будет», – думала она, пробираясь вдоль стены. Вот все и сказано. А она надеялась, что у него есть добрая сторона.

      Пощады не будет.

      Харриет тихо ушла.

      – Пощады не будет, – повторил Дариус.

      Он понимал, что в последнее