Алиса Бодлер

ESCAPE. Приют


Скачать книгу

находки ребят слегка откатились в стороны.

      – Конфеты! – завопил Самсон и потянулся пухлой ладошкой к артефакту Ив. – Делись!

      – Ну-ка фу! – скомандовала Ив и шлепнула мальчика по руке. – Мы еще не начали игру, Самсон!

      – Но, я хочу конфеты! – протестовал малыш.

      – Мы все хотим, но будем ждать, потому что в терпении воля Божья! – пригрозила ему пальцем девочка. – Или ты забыл?!

      Мальчик отполз назад и обиделся еще пуще прежнего.

      Самсон любил обижаться. И в этом, честно говоря, ему не было равных.

      – Ну что ж, Зи-зи, наконец, твоя очередь, – обернулась к новенькому предводительница. – Выкладывай.

      Боузи подобрал под себя колени, сворачиваясь в клубок. Он смотрел на окружающих слегка испуганно, но ни разу не предпринял попытки выйти из круга, а значит – все же был заинтересован.

      – Можно молча, – любезно предложила ему Иви.

      Услышав одобрение от девочки, кудрявый малыш потянулся в карман и выудил оттуда что-то невнятное и бесформенное. Когда же безделушка оказалась в положенном месте – в центре круга, – все воспитанники сестры Александры наклонились поближе, чтобы ее рассмотреть. Уже через мгновение Ада завизжала и подскочила с места, Тина закрыла рот руками, а Тиг громко завыл:

      – Ф-у-у-у-у! Боже, этот новенький – настоящий псих!

      – Тихо! – прикрикнула на всех Иви.

      Дождавшись, пока ребята займут свои прежние места, она взяла находку Боузи в руки и гордо продемонстрировала ее окружающим:

      – Вы что, совсем трусы?! – с усмешкой выпалила она. – Птичья черепушка вас пугает?!

      – Но, он… как настоящий… – залепетал Самсон, который все это время оставался на месте. Лишь слегка позеленел.

      – И чего? Ты боишься мертвых птиц, Самсон? – Ив поднесла череп прямо к носу мальчишки. – Боишься?!

      Пухляш зажмурился и отодвинулся назад.

      – Что, забыли, как сестра Александра говорила? «Нечего бояться мертвых, дети мои, бойтесь живых!» – Иви положила артефакт на место и вновь довольно скрестила руки. – Совсем уже как зайчики. Молодец, Зи-зи, отличная штука!

      Боузи потупил взгляд, но все же кивнул.

      – Дети!

      Тайное собрание охотников за сокровищами было прервано строгим окликом сестры Александры. Она появилась из ниоткуда, в сопровождении сияющего от непонятного восторга господина Камерона. Он был мужчиной лет сорока, имел блестящую, словно отполированную лысину и был одет весьма старомодно – под стать интерьеру его дома. Тронутую полнотой фигуру скрывали брюки и сюртук мышиного оттенка, с еле просматриваемыми белыми полосками. В руках у Камерона была стопка из серых вещиц – то ли платьиц, то ли костюмчиков – с кремовыми воротничками.

      Стоило послушнице обратиться к своим воспитанникам, малыши поднялись и выпрямились по струнке. От установленного уровня дисциплины отставал лишь новенький: не понимая всей важности соблюдения правил, он выполнял поручения не торопясь, без особой охоты.

      – Дети, – повторилась