Карисса Бродбент

Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров


Скачать книгу

вышли в коридор. Я выскользнула из кровати и, движимая любопытством, последовала за ними.

      Дойдя до гостиной, я увидела, что дверь приоткрыта и к ней прислонилась Мираселль, обратив лицо к саду.

      – Как же мне не хватало этих цветов.

      – Прекрасно понимаю тебя, – сказал Макс. – Они гораздо лучше вычурных газонов в столице.

      – Мне не хватало тебя, Макс. – Лицо женщины озарила улыбка. – Ты так добр. Мне всегда нравилось, что ты такой милый.

      Если бы я не чувствовала себя совершенно сбитой с толку, я бы от души рассмеялась.

      – Спасибо, Мираселль, – как ни в чем не бывало ответил Макс.

      Женщина повернулась ко мне:

      – А ты… ты просто очаровательна, Тисаана. Ты очень красивая.

      – Спасибо, – ответила я, не зная, что еще можно добавить.

      И тут я поняла, что не называла ей своего имени.

      – Смотри осторожнее там, – предупредил Макс.

      Но Мираселль, очарованная цветами в саду, уже выскользнула наружу.

      Он закрыл за ней дверь и раздраженно выдохнул.

      – Вознесенные. Одно из самых странных пробуждений в моей жизни.

      – Что с ней не так? – недоуменно спросила я.

      – Что заставляет тебя думать, будто с ней что-то не так?

      Я укоризненно посмотрела на него, не веря, что он считает меня настолько глупой.

      – Она безобидная. Просто любит блуждать. Немного странная, но это неудивительно, учитывая, что она не всегда была человеком.

      Не всегда была человеком? Меня разбирало любопытство.

      – Кем же она была?

      – Колибри.

      Я непонимающе смотрела на него. Макс взял с каминной полки одну из множества маленьких золотых статуэток и бросил мне:

      – Вот.

      Я внимательно осмотрела золотую птичку на ладони: острые крылышки и длинный клюв. В Трелле они тоже водились, хотя назывались, конечно, по-другому. Я сморщила нос и попыталась повторить новое слово:

      – Ко-ли-бри.

      У меня зарождалось подозрение, что Макс смеется надо мной.

      – Да, – слишком беззаботно ответил он. – Она хотела стать человеком, я и превратил ее.

      – Ты превратил ее…

      – Да.

      – Ты можешь…

      – Да.

      Я взглянула на статуэтку, потом на Макса, который выглядел на удивление самодовольным.

      – Ты врешь. Решил пошутить?

      – Ни за что. У меня вообще нет чувства юмора.

      Он зевнул.

      – В любом случае не сомневаюсь, мы еще увидим ее здесь. Она любит цветы. Неудивительно в принципе.

      Примерно на три четверти я была уверена, что он издевается, но на оставшуюся четверть допускала, что, возможно, он всего лишь преувеличивает.

      – Еще слишком рано, – пробормотал Макс и, пошатываясь, побрел к своей спальне. – Я явно не создан для такого рода вещей. Надеюсь, мне удастся поспать хотя бы пару часов без вторжения нежданных гостей, а то можно подумать, что на них появилась новая мода.

      Оставшись одна в гостиной, я несколько минут простояла, держа в руках статуэтку