Джулия Диа

Зло элитных сердец


Скачать книгу

к носу именно с тем, чего всегда так старательно избегала?

      – Что здесь происходит? Синтия? – обратился к администратору незнакомец.

      К нам вышел очень статный мужчина в деловом костюме: высокий, тёмно-русые волосы, серые глаза и мужественные черты лица. Примерно возраста моих родителей, и судя по внешнему виду – кто-то из управляющего состава.

      – Здравствуйте! Меня зовут Райан Фаррел – владелец курорта. Чем могу помочь прекрасным дамам в столь поздний час?

      Интересно, что владелец делает на работе в такое время? Или он живёт здесь?

      – Нас вышвырнули из номера под самым нелепым предлогом, который я когда-либо слышала! – Злость во мне кипела бурлящей лавой, но мама постоянно одёргивала меня за руку, успокаивая.

      – Мисс и миссис Мур, полагаю? Да, я в курсе ситуации и лично распорядился улучшить ваши апартаменты из-за доставленных неудобств. Так в чём, собственно, проблема?

      – Проблема в том, что там нам делать нечего. – Рассматривая мужчину, я никак не могла понять внутренних ощущений.

      Что-то здесь не так…

      – Дорогая, успокойся, пожалуйста. Во всём нужно искать плюсы. – Мама, как обычно, попыталась сгладить острые углы. – Подскажите, по ключ-карте мы сможем спуститься на этот ярус и подняться обратно? – обратилась она уже к мистеру Фаррелу.

      – По этой карте вы сможете передвигаться по всей сети канатных дорог курорта. Никаких дополнительных затрат не потребуется. – Он прошёлся заинтересованным взглядом по маме, а затем посмотрел на меня.

      Мы с ней очень похожи, будто две капли воды, не считая разницы в возрасте. Мамины прямые светлые волосы тяжёлыми прядями свисали ниже лопаток, красивые зелёные глаза, которые я унаследовала от неё, худое телосложение, скрывающееся под лёгким сарафаном, и очень стройные ножки. Мама имела довольно эффектную внешность, и я не была удивлена, что она привлекла внимание этого человека.

      – Вот и отлично! Будет чем скоротать время. – Она снова обратила своё внимание на меня, бережно и ободряюще обняв за плечи.

      – Ваши ключи и документы. Выезд через пять дней, семнадцатого августа до полудня. Хорошего отдыха, – наспех проговорил администратор, выдавая конверт со всем содержимым.

      Мысль, что всё это неспроста, преследовала меня, как наваждение. Подозрения приобрели более реальный характер, когда я узнала местность, где находился наш одноэтажный, но приличный и очень уютный домик. Хоромы семьи Нортон располагались буквально двумя домами выше, и в том, что это дело рук Майка, не было уже никаких сомнений.

      На следующее утро от завтрака нас отвлёк стук в дверь, и на пороге, как ни странно, оказался сам виновник моих бед.

      – Привет. – Он мило улыбнулся, держа руки за спиной.

      Опешив от нарастающей паники, я не нашла ничего лучше, как захлопнуть дверь прямо перед его носом. И уткнувшись лбом в преграду между нами, стала вслушиваться в звуки снаружи.

      Снова пришёл похитить меня?

      – И это вместо «спасибо»? – его голос абсолютно спокоен.

      Прекрасно