А. Райро

Темный ратник. Факультет. Том 2


Скачать книгу

маленькие кометы, оставляя за собой шлейф искр. Настоящий полыхающий ад.

      Заметив ужас на лицах студентов, Холли покачала головой.

      – Да, согласна, выглядит жутко. Примерно так же, как на поле боя. Представьте, что вы сражаетесь с полумагами. Огонь – их родная стихия, и они не будут с вами церемониться. Готовы?

      Она, как всегда, не ждала ничьей готовности. Вдобавок Холли поменяла привычную очередь и объявила первого:

      – Нобу, вперёд!

      Отлично. Мне повезло намного больше, чем Балбу.

      – Пойдёшь один, – вдруг добавила Холли. – Покажи отряду мастер-класс.

      – А почему он? – возмутился Гровер.

      – Потому что у него вторая высота, и он покажет вам, к чему стремиться, – ответила Холли и повернулась ко мне. – Буф сказал, что ты владеешь Фантомным покровом, верно? Разрешаю пользоваться техникой, если поймёшь, что не справляешься. Твоя задача – пройти участок, активируя максимум силового мастерства. Готов?

      Вот теперь она дождалась ясного и чёткого ответа.

      – Готов, – сказал я, подходя к первому бревну и на ходу разминая шею.

      – Не подпали зад, Киро! – хохотнул Майло, только в его смехе тревоги было больше, чем веселья.

      – Осторожнее, Киро, – услышал я голос Триш за спиной. – Лучше повернуть назад, если слишком сложно. Никто тебя не осудит.

      – Нобу точно не повернёт, – сказал Зак.

      – А может, и повернёт, если всё-таки подпалит зад, – опять возразил Гровер.

      Я окинул взглядом мелькающие по поляне огненные шары, чтобы определить хотя бы примерное их количество и скорость движения. Бесполезно. Каждый снаряд носился по-своему, совершенно хаотично.

      – Киро, только не геройствуй… – опять заговорила Триш.

      Она сказала что-то ещё, но я не услышал, потому что быстро пошёл по шатающемуся и скользкому от влаги бревну.

      Первое препятствие преодолел без последствий. Все огни пронеслись мимо.

      Потом были навесные кольца.

      Чтобы избежать столкновения с орудиями Холли, мне несколько раз пришлось виснуть то на одной, то на второй руке, поджимать ноги и закидывать их на бревно, на котором кольца были закреплены.

      Кочки я прошёл ещё быстрее, чем брёвна, а вот с частоколами пришлось повозиться. В них постоянно били огненные снаряды. Самый первый забор, метровый, я преодолел только с пятого раза. Второй – с третьего. Последний, трёхметровый, я перелез с первой попытки, зато получил огнём по локтю.

      Касания не было, но жарким воздухом мне опалило кожу.

      Я спрыгнул с другой стороны частокола и рванул в сторону трубы-туннеля.

      Бежал я до него, сам себе напоминая зайца: отскакивал и постоянно отшатывался в стороны. В этот момент мне показалось, что снарядов с огнём стало больше. Они метались в сумерках всё быстрее.

      Холли не стала делать поблажек, а лишь добавляла атаки.

      Добежав до тоннеля, я упал на живот и пополз внутри трубы. Она была не слишком длинной, но мне хватило, чтобы ощутить весь жар раскалённого металла.

      В трубу бились